(A fi) tare de fire (sau de inimă) = (a fi) curajos, rezistent
Cuvinte folosite:
tare,
fire,
inima,
curajos,
rezistent
Expresii similare:
- (A avea) inimă de piatră (sau impietrită) = (a fi) nesimțitor, rău, fără suflet, rece
- (A avea) inimă haină (sau sălbatică) = (a fi) crud, neînțelegător, dușmănos, rău
- (A avea) stomac de struț = (a avea) stomac mare, rezistent, care digeră bine
- (A fi om) de inimă = (a fi om) bun, săritor
- (A fi) cu inima ușoară = (a fi) fără griji, bine dispus, cu conștiința împăcată
- (A fi) cu inima împăcată = (a fi) cu conștiința împăcată, liniștită, curată
- (A fi) tare (sau sănătos) ca piatra (sau de piatră) = (a fi) foarte sănătos și rezistent
- (A fi) tare de (-o) ureche (sau de urechi) = a nu auzi bine
- (A fi) tare de fire (sau de inimă) = (a fi) curajos, rezistent
- (A fi) tare de(-o) ureche (sau de urechi) = (a fi) surd
- (Cu) strângere de inimă = (cu un) puternic sentiment de teamă, de durere, de regret etc.
- (Parc-ar fi) scos de la naftalină = a) se spune despre ceva învechit, demodat, desuet; b) se spune despre ceva revenit în atenție după o lungă uitare
- A (i se) lua sau a (i se) ridica (cuiva) o piatră de pe inimă (sau de pe suflet, de pe cuget) = a (se) elibera de o (mare) grijă, de o (mare) teamă; a găsi o soluție care să puna capăt unei situații dificile
- A (i se) înmuia (cuiva) inima = a (se) înduioșa
- A (mai) prinde (de) inimă = a scăpa de senzația de slăbiciune după ce a mâncat, a se (mai) întrema, a (mai) căpata putere