A tăia răul de la rădăcină = a stârpi radical o manifestare negativă a vieții
Cuvinte folosite:
taia,
raul,
radacina,
starpi,
radical,
manifestare,
negativa,
vietii
Expresii similare:
- A (-și) tăia drum (sau cale, cărare) = a-și face loc, a-și croi drum
- A alege neghina din grâu (sau grâul din neghină) = a despărți ceea ce este bun de ceea ce este rău
- A avea gura moale (sau tare) sau a fi moale (sau tare) în (sau de) gură = (despre cai) a se supune ușor (sau greu) la mișcările ce i se fac cu frâul
- A călca a popă = a) (mai ales la forma negativă) a da semne de seriozitate, a inspira încredere; b) a-și da aere, ifose, a face pe grozavul
- A despica (sau a tăia) firul (de păr) în patru = a cerceta în mod minuțios, a se ocupa de ceva cu minuțiozitate exagerată, mai mult decât este necesar
- A face (pe cineva sau ceva) harcea-parcea = a tăia (pe cineva sau ceva) în bucăți, a face fărâme; a distruge, a nimici
- A face ches = a tăia (capete)
- A i se tăia (sau a i se înmuia) cuiva (mâinile și) picioarele = a avea o senzație de slăbiciune fizică; a nu se putea stăpâni (de emoție, de durere etc.)
- A i se tăia cuiva (mâinile și) picioarele = a-i slăbi, a i se muia cuiva (mâinile și) picioarele
- A i se tăia cuiva drumurile (sau cărările) = a fi în încurcătură, a i se reduce posibilitatea de a-și aranja treburile
- A i se tăia cuiva genunchii = a avea senzația că nu se mai poate ține pe picioare (de emoție)
- A i se tăia inima = a-și pierde curajul
- A lua (pe cineva) cu răul = a se purta rău (cu cineva)
- A lăsa cu limbă de moarte (sau cu jurământ) = a da, în ultimele momente ale vieții, dispoziții care să fie îndeplinite după moarte
- A mânca pâine și sare (pe un sau dintr-un taler) cu cineva = a trăi împreună cu cineva, a împărți cu cineva binele și răul