SCANDÁ,scandez, vb. I. Tranz. A recita un vers (de obicei grec sau latin), descompunându-l în diferitele sale unități metrice sau silabice; p. gener. a citi, a vorbi sau a recita accentuând fiecare cuvânt, fiecare silabă. ♦ A citi o frază muzicală accentuând timpii tari. – Din fr. scander. (Sursa: DEX '98 )
SCANDÁvb. I. tr. A marca măsura versurilor grecești sau latinești, descompunându-le în unitățile lor metrice sau silabice; a recita respectând valoarea silabelor. ♦ A vorbi sau a recita accentuând fiecare cuvânt, fiecare silabă etc. ♦ (Muz.) A citi o frază muzicală, punând accentul pe timpii tari. [< fr. scander, cf. lat. scandere – a urca]. (Sursa: DN )
SCANDÁvb. tr. 1. a recita versuri (grecești sau latinești), descompunându-le în unitățile lor metrice sau silabice. ◊ a vorbi, a recita accentuând fiecare cuvânt, fiecare silabă. 2. a citi o frază muzicală, punând accentul pe timpii tari. (< fr. scander, lat. scandare) (Sursa: MDN )
SCANDÁ, scandez, vb. I. Tr. 1. A recita versuri grecești sau latinești, marcând unitățile metrice sau silabice; (p. ext.) a vorbi sau a recita accentuând fiecare cuvânt, fiecare silabă. 2. A citi o frază muzicală, accentuând timpii tari. (Sursa: DLRC )
scandá vb., ind. prez. 1 sg. scandéz, 3 sg. și pl. scandeáză (Sursa: Ortografic )
A SCANDÁ ~éztranz. 1) (în special versuri latinești sau grecești) A recita cu voce tare, evidențiind structura metrică. 2) (îndemnuri, sloganuri etc.) A striga într-un ritm susținut, evidențiind fiecare cuvânt sau silabă (în timpul unor manifestații, competiții etc.). /<fr. scander, lat. scandare (Sursa: NODEX )