Dex.Ro Mobile
PÓZĂ, poze, s. f. 1. Atitudine pe care cineva și-o impune; ținută, poziție. ◊ Expr. A(-și) lua o poză = a adopta o atitudine afectată pentru a produce impresie. ♦ (Rar) Fel, mod, chip, procedeu. 2. (Pop. și fam.) Fotografie. ♦ Ilustrație, reproducere. – Din fr. pose. (Sursa: DEX '98 )

PÓZĂ s.f. 1. Atitudine, poziție, ținută (pentru a poza). ♦ A(-și) lua o poză = a afișa o atitudine afectată, studiată. 2. Fotografie. 3. (Tehn.) Pozare. [< fr. pose]. (Sursa: DN )

PÓZĂ s. f. 1. atitudine, comportare, poziție (specifică), ținută (pentru a poza). ♦ a(-și) lua o ~ = a afișa o atitudine afectată, studiată. 2. (fam.) fotografie. ◊ ilustrație. (< fr. pose) (Sursa: MDN )

PÓZĂ s. 1. v. ilustrație. 2. v. poziție. (Sursa: Sinonime )

PÓZĂ s. v. fotografie, reproducere. (Sursa: Sinonime )

póză (póze), s. f. – 1. Postură, poziție, atitudine. – 2. Fotografie. – 3. Gravură, ilustrație. Fr. pose. – Der. poza, vb., din fr. poser. (Sursa: DER )

póză s. f., g.-d. art. pózei; pl. póze (Sursa: Ortografic )

POZÁ, pozez, vb. I. 1. Intranz. A lua o anumită atitudine spre a servi de model unui pictor sau unui sculptor sau spre a fi fotografiat. ♦ (Peior.) A-și studia gesturile, a lua o atitudine afectată pentru a produce impresie, pentru a epata. 2. Tranz. și refl. (Pop. și fam.) A (se) fotografia. – Din fr. poser. (Sursa: DEX '98 )

A POZÁ ~éz 1. intranz. 1) A lua o anumită poză (pentru a servi drept model unui pictor, unui sculptor sau pentru a fi fotografiat). 2) A lua o atitudine afectată (pentru a produce impresie). 2. tranz. (imagini de ființe, obiecte, locuri etc.) A fixa pe o placă fotografică (cu ajutorul unui aparat special); a fotografia. /<fr. poser (Sursa: NODEX )

PÓZĂ ~e f. 1) Poziție a corpului; fel de a ține corpul; ținută; postură; atitudine. ◊ A(-și) lua o ~ a lua o atitudine nenaturală, prefăcută (pentru a face impresie). 2) fam. Imagine pozitivă obținută prin fotografiere; fotografie. ◊ A(-și) face o ~ a (se) fotografia. /<fr. pose (Sursa: NODEX )

POZÁ vb. I. intr. 1. A sta într-o poziție favorabilă pentru a fi pictat, fotografiat. 2. A-și studia gesturile, atitudinile pentru a face impresie, pentru a epata. 3. tr., refl. A (se) fotografia. 4. (Tehn.) A așeza, a dispune, a monta, a stivui. [< fr. poser]. (Sursa: DN )

POZÁ vb. I. intr. 1. a-și impune o anumită atitudine, comportare etc., pentru a face impresie, a epata. 2. a sta într-o poziție favorabilă pentru a fi pictat, fotografiat etc. 3. (tehn.) a așeza, a dispune, a monta, a stivui. II. tr., refl. (fam.) a (se) fotografia. (< fr. poser) (Sursa: MDN )

POZÁ vb. v. fotografia. (Sursa: Sinonime )

pozá vb., ind. prez. 1 sg. pozéz, 3 sg. și pl. pozeáză (Sursa: Ortografic )

Declinări/Conjugări
poza   verb tranzitiv infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a) poza pozare pozat pozând singular plural
pozea pozați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu) pozez (să) pozez pozam pozai pozasem
a II-a (tu) pozezi (să) pozezi pozai pozași pozaseși
a III-a (el, ea) pozea (să) pozeze poza poză pozase
plural I (noi) pozăm (să) pozăm pozam pozarăm pozaserăm, pozasem*
a II-a (voi) pozați (să) pozați pozați pozarăți pozaserăți, pozaseți*
a III-a (ei, ele) pozea (să) pozeze pozau poza pozaseră
* Formă nerecomandată

poză   substantiv feminin nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular po poza
plural poze pozele
genitiv-dativ singular poze pozei
plural poze pozelor
vocativ singular poză, pozo
plural pozelor