A avea mâinile pătate de sânge = a fi vinovat de o crimă
A bolovăni ochii = a holba, a căsca ochii
A cădea măgăreața pe cineva = a avea de suportat o neplăcere, o acuzație, o pedeapsă etc. fără a fi vinovat
A căuta (sau a găsi) (cuiva) nod în papură = a căuta sau a găsi cu orice preț greșeli, cusururi acolo unde ele nu sunt; a învinovăți pe nedrept
A face pe mironosița = a-și lua aere de nevinovăție, a simula pietate și modestie
A fi (sau a se ști, a se simți) cu musca pe căciulă = a fi (sau a se ști, a se simți) vinovat
A fi ca o sorcovă = a fi îmbrăcat caraghios, împopoțonat
A fi zăitin pe apă = a fi nevinovat; a învinge, a birui
A fi între ciocan și nicovala = a fi într-o situatie critică (din care nu există posibilitate de ieșire)
A lăsa (sau a pune) nasul în jos sau în pământ = a se rușina, a se simți vinovat
A nu ști ce vrea = a nu putea lua o hotărâre, a fi nedecis; a șovăi
A primi (de la cineva) scuze (sau scuzele cuiva) = a accepta dovezile sau argumentele prin care cineva se dezvinovățește; a ierta greșelile (cuiva)
A prinde (pe cineva) cu rața în traistă = a prinde (pe vinovat) asupra faptului
A pune (ceva) în sarcina cuiva = a arunca răspunderea asupra cuiva, a face pe cineva vinovat
A pune (cuiva ceva) pe umeri = a încărca, a împovăra (pe cineva) cu o vină
A pune pânza în stative cu cineva = a lucra în tovărășie cu cineva, a se asocia cu cineva
A rămâne de ceva (sau de cineva) = a se răzleți de o ceată, de o tovărășie, a nu mai prinde un vehicul care pleacă
A se face mort în păpușoi sau (substantivat) a face pe mortul în păpușoi = a se face că nu știe nimic, a simula nevinovăția, a face pe prostul
A se pune (sau a intra) în cârd cu cineva = a se asocia, a se întovărăși cu cineva (în vederea unor acțiuni reprobabile)
A se înscrie în fals = a susține în fața unei instanțe judiciare că dovada (scrisă) adusă de partea adversă este falsă
A sta (piatră) pe capul cuiva sau a-i sta (cuiva) pe cap = a împovăra, a incomoda, a agasa (pe cineva)
A sta la chibzuială = a sta pe gânduri, a șovăi
A sta la îndoială (sau în cumpănă) = a) a ezita înainte de a lua o hotărâre, a șovăi; b) a se îndoi de ceva
A sta pe (sau la) gânduri = a chibzui, a reflecta (mult); a șovăi
A sta pe gânduri = a șovăi, a ezita
A sta piatră pe capul cuiva = a constitui o greutate, o povară pentru cineva
A vorbi (sau a spune) cânte-n lună și Soare = a vorbi vrute și nevrute, a sporovăi
A vorbi cu gura altuia = a vorbi fără convingere, șovăielnic, evaziv
A vorbi cu păcat = a aduce învinuiri nedrepte, a greși, a se face vinovat spunând lucruri neadevărate
A vorbi vrute și nevrute (sau verzi și uscate, câte-n lună și-n stele) = a vorbi multe și de toate; a flecări, a pălăvrăgi, a sporovăi
A ține (cuiva) tovărășie = a sta pe lângă cineva pentru a nu-l lăsa singur, pentru a-l distra; a ține cuiva de urât
A ține hangul = a) a acompania o melodie; b) a însoți, a întovărăși; c) a ține partea cuiva, aprobând tot ce face și ce spune; a face pe placul cuiva, a cânta cuiva în strună
A-i da (cuiva) greș = a-i imputa (cuiva) ceva, a găsi vinovat (pe cineva)
Cu păcat = greșit; nedrept, vinovat, neîngăduit, oprit
Fără (de) pată = curat, nevinovat; neprihănit, cast
Fără (de) prihană = curat, pur, nevinovat; cast
Fără (de) păcat = nevinovat, corect, drept, legiuit
Fără (nici) o șovăială = hotărât, ferm, dârz, neclintit
Tovarăș (sau tovarășă) de viață = soț (sau soție)
În (sau pe) spinare sau de-a spinare (sau spinarea), cu spinarea = ținând o povară peste umăr, pe spate, în spate
ÓVĂ,ove, s. f. Ornament arhitectural de forma unui ou folosit la decorarea în relief a mulurilor, a cornișelor și a capitelurilor și în ornamentația mobilierului sculptat, în giuvaiergerie. – Din fr. ove. (Sursa: DEX '98 )
ÓVĂ óvef. Ornament arhitectural de forma unui ou. /<fr. ove (Sursa: NODEX )
ÓVĂs.f. (Arhit.) Motiv decorativ alcătuit dintr-o proeminență în formă de ou. [< fr. ove]. (Sursa: DN )
ÓVĂs. f. motiv decorativ alcătuit dintr-o proeminență în formă de ou, la cornișe și capiteluri, la mobilier sculptat și giuvaiere. (< fr. ove) (Sursa: MDN )
óvă s. f., g.-d. art. óvei; pl. óve (Sursa: Ortografic )