(A fi) mâță blândă = (a fi) prefăcut, ipocrit, fățarnic (A fi) un om (o dată) și jumătate = (a fi) persoană de încredere înzestrată cu însușiri (morale) deosebite A da ceva în (sau pe din) două = a împărți în două părți egale; a înjumătăți A lega pe cineva cu limbă de moarte = a obliga pe cineva (prin jurământ) să-ți îndeplinească o ultimă dorință, exprimată înainte de moarte A prinde (pe cineva) cu mâța (sau cu mâna) în sac = a surprinde (pe cineva) în momentul când săvârșește o faptă rea A prinde (pe cineva) cu mâța în sac = a surprinde, a descoperi pe cineva care caută să înșele, să mintă A rupe mâța în două = a fi voinic, energic, curajos A se juca (cu cineva) ca mâța (sau ca pisica) cu șoarecele = a-și bate joc de cineva, ținându-l într-o situație incertă A se uita ca mâța (sau ca pisica)-n calendar = a privi (la ceva) fără a pricepe nimic A se uita ca mâța în calendar = a nu pricepe nimic, a fi cu totul străin de o problemă, de un subiect A se uita ca mâța-n calendar = a privi (la ceva) fără a pricepe nimic A trage mâța (sau pe dracul) de coadă = a o duce greu din punct de vedere material, a face cu greu față nevoilor minime de trai A trage mâța de coadă = a fi strâmtorat din punct de vedere material, a o duce greu, a fi sărac, nevoiaș A trage targa pe uscat = a fi strâmtorat bănește, a o scoate greu la capăt; a trage mâța de coadă A trăi (sau a se înțelege, a se avea etc. cu cineva) ca mâța cu șoarecele (sau cu șoarecii, cu câinele) = a fi în relații foarte proaste cu cineva A umbla cu mâța în sac = a umbla cu înșelăciuni Crescut în mătase = crescut în avuție, în belșug; răsfățat, cocoloșit Cu jumătate de gură (sau de glas) ori cu jumătate gura (sau gură) sau cu gura (pe) jumătate = cu glas scăzut, fără convingere sau entuziasm Cu jumătate de inimă sau cu inima pe jumătate = fără curaj, fără hotărâre, fără avânt Cu limbă de moarte = ca ultimă dorință (exprimată pe patul morții) Când o prinde mâța pește = niciodată Cât un mal = (despre ființe) mare, mătăhălos Un prost și jumătate = foarte prost a face șteamătă = a se preface că are treabă; a-și face de lucru În (sau la) cătane = în armată MATÁ pron. pers. (Reg. și fam.) Dumneata. [Gen.-dat.: matale. – Var.: matále pron. pers.] – Din dumneata. (Sursa: DEX '98 ) Copy to clipboard
MATÁ pron. pers. reg., fam. Pronume de politețe pentru persoana a 2-a singular; dumneata. [G.-D. matale ; Var. matale ] /Din dumneata (Sursa: NODEX ) Copy to clipboard
MATÁ vb. tr. 1. a face mat, a înlătura luciul la pânzeturi sau la fire de mătase artificială. 2. a etanșa îmbinarea dintre două foi de tablă groasă; a ștemui. 3. a introduce mortar în rosturi prin batere. (< fr. mater ) (Sursa: MDN ) Copy to clipboard
MATÁ pron. v. dumneata, dumneavoastră, tu. (Sursa: Sinonime ) Copy to clipboard
matá vb., ind. prez. 1 sg. matéz, 3 sg. și pl. mateáză (Sursa: Ortografic ) Copy to clipboard
matá/matále pr., g.-d. matále (Sursa: Ortografic ) Copy to clipboard