(Parc-ar fi) scos de la naftalină = a) se spune despre ceva învechit, demodat, desuet; b) se spune despre ceva revenit în atenție după o lungă uitare
A (nu) lungi vorba = a (nu) vorbi mai mult decât trebuie, a (nu) lungi discuția
A (nu-) și cunoaște (sau vedea, ști) lungul nasului = a (nu-) și da seama cât e în stare să facă cu puterile proprii; a (nu-) și da seama de măsura pe care trebuie s-o păstreze față de alții; a (nu) se comporta cuviincios
A avea (sau a fi cu) mână lungă = a fi hoț, pungaș
A avea limbă lungă sau a fi lung de limbă (sau limbă lungă) = a vorbi prea mult, a fi flecar
A cădea cât este de lung = a cădea lungindu-se pe jos
A da (cuiva) pașaportul = a alunga, a expedia (pe cineva); a da (pe cineva) afară din serviciu
A fi lung în (sau de) limbă sau a avea limbă lungă = a vorbi prea mult și, mai ales, a spune ce nu trebuie; a fi limbut
A fi lung în (sau la, de) gheare = a avea obiceiul să fure
A i se lungi (cuiva) nasul = a se obrăznici
A i se lungi (cuiva) ochii (sau căutătura) a drum = a fi dornic de a pleca (departe)
A i se lungi (cuiva) urechile (de foame etc.) = a-și pierde răbdarea așteptând (să mănânce etc.), a dori foarte mult (ceva)
A i se lungi (cuiva) urechile (de foame) = a răbda de multă vreme de foame, a fi foarte flămând
A lua (pe cineva) cu prăjina = a alunga pe cineva
A lua lumea de-a lungul (și de-a latul) = a cutreiera toată lumea
A nu vedea mai departe decât lungul nasului = a fi mărginit
A nu-și cunoaște (sau vedea) lungul nasului = a fi obraznic
A pune (sau a lua) pe cineva pe (sau la) fugă = a goni, a alunga, a fugări
A rupe prețul (sau târgul) = a ajunge la învoială după o tocmeală îndelungată
A se așterne la drum = a porni la drum lung
A se lua după cineva (sau ceva) = a) a porni în urma cuiva (sau a ceva); b) a se alătura cuiva; c) a urmări, a alunga, a fugări; d) a porni undeva orientându-se după cineva sau după ceva; a imita pe cineva, a urma sfatul cuiva
A se lăsa (sau a se lungi) plavie = a se întinde la pământ
A se pune (sau a fi) pe (sau în) picioare = a) a se însănătoși după o boală (lungă); b) a se reface din punct de vedere material
A se uita (sau a privi) lung (la cineva sau la ceva) = a privi mirat, nedumerit sau mult și atent, insistent, cu reproș (la cineva sau la ceva)
A se împiedica de nas = avea nasul excesiv de lung
A se întinde la vorbă sau a o întinde la vorbă = a se porni la vorbă, a se pune la taifas; a lungi vorba
A sta (sau a se apuca) de povești = a sta de vorbă îndelung, a sta la taifas
A sta cu picioarele în apă rece = a se gândi profund și îndelung la ceva
A urla a morțiu = a urla lung și trist (ca o prevestire de moarte)
A ține (pe cineva) la pastramă = a ține (pe cineva) închis un timp îndelungat
A(-i) da cuiva stupai = a goni pe cineva, a mâna din urmă, a alunga
A-și cunoaște (sau a nu-și cunoaște) lungul nasului = a-și da (sau a nu-și da) seama de ce i se cuvine sau i se poate permite
A-și face de urât = a se distra, a-și alunga plictiseala
Ce mai (atâta) vorbă? = ce să mai lungim discuția, să curmăm discuția
Ce mai la deal, la vale = a) ce să mai lungim vorba de pomană, ce mai încoace și încolo, e inutil să mai discutăm; b) să spunem lucrurilor pe nume
Din tată în fiu = transmis de-a lungul generațiilor, prin descendență directă, din generație în generație
Fără (de) capăt = fără sfârșit; îndelungat, întins
Mult și bine = vreme îndelungată
O viață de om = vreme foarte îndelungată
Pe gândite = după o îndelungată cugetare
Scurt și cuprinzător = a) formulă prin care se arată că o expunere este redusă la esențial; b) fără nici o discuție, categoric, e în zadar să mai lungim vorba
Somnul de veci (sau cel lung, veșnic) = moartea
Un stat de om = măsură pentru înălțimi (egală cu lungimea obișnuită a unui om)
Val de tei = sul făcut din șuvițe lungi de scoarță de tei care se folosesc ca sfoară de legat
Vorbă lungă = vorbărie inutilă
Zeamă (sau ciorbă) lungă = a) mâncare slabă, fără gust, proastă; b) vorbire anostă, fără conținut
Zeamă lungă = vorbărie lungă, lipsită de interes
Zeamă lungă să se-ajungă = mâncare făcută cu sos mult, pentru a ajunge la multe persoane
Zile (sau ani) lungi = timp îndelungat (care s-a scurs greu)
În (sau de) lungiș sau de-a lungișul = în lung, de-a lungul
LUNG, -Ă,lungi, adj., adv., s. n. I. Adj. 1. Care are o lungime mare, ale cărui capete sunt depărtate unul de altul. ◊ Expr. A avea mâna lungă (sau degete lungi) sau a fi lung de mână (sau de, în degete) = a avea obiceiul să fure, a fi hoț. A fi lung în (sau de) limbă sau a avea limbă lungă = a vorbi prea mult și, mai ales, a spune ce nu trebuie; a fi limbut. ♦ (Substantivat, f. pl.) Unde lungi. 2. De statură mare; înalt. ◊ Expr. A cădea cât este de lung = a cădea lungindu-se pe jos. 3. (Despre suprafețe) Care se întinde pe o distanță mare; p. ext. vast. 4. (Despre mâncăruri) Apos, diluat. ◊ Expr. Zeamă (sau ciorbă) lungă = a) mâncare slabă, fără gust, proastă; b) vorbire anostă, fără conținut. 5. Care durează mult timp; îndelungat. ◊ Silabă (sau vocală) lungă = silabă (sau vocală) care are o durată de pronunțare mai mare decât durata medie. ◊ Expr. Zile (sau ani) lungi = timp îndelungat (care s-a scurs greu). Vorbă lungă = vorbărie inutilă. II. Adv. Mult, îndelung; adânc. ◊ Expr. A se uita (sau a privi) lung (la cineva sau la ceva) = a privi mirat, nedumerit sau mult și atent, insistent, cu reproș (la cineva sau la ceva). III. S. n. (De obicei articulat) Lungime; întindere. ◊ Loc. adv. și prep. De-a (sau în) lungul = în direcția lungimii; pe lângă, pe marginea...; de la un capăt la altul. ◊ Expr. În lung și în lat (sau larg) = în toate direcțiile, peste tot, pretutindeni. A nu-și cunoaște (sau vedea) lungul nasului = a fi obraznic. – Lat. longus. (Sursa: DEX '98 )
LUNG adj., adv. 1. adj. înalt. 2. adj. mare. (Și-a lăsat părul ~.)3. adj. întins, prelung. (Un șir ~ de oameni.)4. adj. alungit. 5. adj. v. îndelungat. 6. adv. v. îndelung. 7. adj. îndelung, îndelungat. (Viață ~.) (Sursa: Sinonime )
Lung ≠ scurt (Sursa: Antonime )
lung (lúngă), adj. – 1. întins în lungime. – 2. (Adv.) În mod lung. – 3. (S. n.) Lungime, longitudine. – Mr. lungu, megl., istr. lung. Lat. lǒngus (Pușcariu 998; Candrea-Dens., 1022; REW 5119), cf. it. lungo, prov. lunc, fr. long, sp. luengo, port. longo. Cf. lîngă. Der. lungan, s. m. (zăplan; vlăjgan); lungăreț (var. lungueț), adj. (prelung); lungi, vb. (a întinde; a prelungi, a continua; a se trînti la pămînt, a se culca); lungime, s. f. (întindere, durată, longitudine), cu suf. -ime (ipoteza unui lat. *lǒngῑmen, Meyer, Alb. St., IV, 81, nu este necesară); lungiș, adv. (în lungime); lungitură, s. f. (înv., lungime); (în)delung, adv. (mult timp); (în)delunga (var. (în)delungi), vb. (înv., a separa; a lungi; a amîna, a tărăgăna); delungat, adj. (lung, îndepărtat); îndelungareț, adj. (înv., durabil, trainic; îndelungat, rebel); prelung, adj. (lung, întins; continuu; adv., pe îndelete), cu pref. pre- sau, după alții, din lat. perlǒngus (Pușcariu, 1372; Candrea-Dens., 1025; REW 6416; Candrea), cf. mr. spirlungu; prelungi, vb. (a lungi, a mări; refl., a se continua); prelungitor, s. n. (fir care prelungește); pelungoasă, s. f. (iederă, Glechoma hederacea), în loc de *prelungoasă (Tiktin). (Sursa: DER )
lung adj. m., f. lúngă; pl. m. și f. lungi (Sursa: Ortografic )
lung s. n. (Sursa: Ortografic )
LUNG1 ~gă (~gi) 1) Care are o întindere mare de la un capăt la altul; întins mult în lungime. Drum ~. ◊ A avea mână ~gă (a fi ~ la mână) a avea obiceiul să fure. A fi ~ în (sau de) limbă, a avea limbă ~gă) a avea obiceiul să vorbească mult și să spună ceea ce nu trebuie; a fi limbut. 2) (despre oameni) Înalt de statură. ◊ A se întinde (sau a cădea) cât este de ~ a cădea jos, lungindu-se. 3) (despre mâncăruri) Care conține prea multă apă; apos. ◊ Zeamă ~gă a) fiertură apoasă, inconsistentă și fără gust; b) vorbărie; trăncăneală. 4) (despre procese desfășurate în timp) Care durează mult; care se scurge greu; îndelungat. Iarnă ~gă. /<lat. longus (Sursa: NODEX )
LUNG2n. mai ales art. : De-a (sau în) ~ul orientat în lungime; de la un capăt la altul. În ~ și în lat peste tot; în toate direcțiile. A-și cunoaște ~ul nasului a-și aprecia just locul și rolul său în societate. /<lat. longus (Sursa: NODEX )
LUNG3adv. Mult; îndelungat; îndelung. ◊ A se uita ~ la cineva (la ceva) a privi insistent la cineva (ceva); a privi nedumerit. /<lat. longus (Sursa: NODEX )
de-a lúngul loc. adv., loc. prep. (Sursa: DOOM 2 )
BOALĂ-LÚNGĂ s. v. febră tifoidă, tifos. (Sursa: Sinonime )
CEAPĂ-LÚNGĂ s. v. ceapă-ciorească. (Sursa: Sinonime )
IARBĂ-LÚNGĂ s. v. păiuș. (Sursa: Sinonime )
MEI-LÚNG s. v. iarba-cănărașului. (Sursa: Sinonime )
PICIOARE-LÚNGI s. pl. v. cataligă, piciorong. (Sursa: Sinonime )
de-a lúngul loc. adv. (Sursa: Ortografic )
mei-lúng s. m. (Sursa: Ortografic )
picioáre-lúngi (zool.) s. n. (Sursa: Ortografic )
vórbă-lúngă s. m. invar. (Sursa: Ortografic )
NOAPTEA CUȚITELOR LUNGI, denumire codificată a ordinului prin care Hitler a declanșat (29-30 iun. 1934) acțiunea de eliminare fizică a lui E. Röhm și a principalilor comandanți din S.A. (trupe de asalt), care deveniseră un pericol în calea obținerii puterii depline în stat. (Sursa: DE )