A alege cărare = a despărți părul în două cu pieptenele
A alege neghina din grâu (sau grâul din neghină) = a despărți ceea ce este bun de ceea ce este rău
A cădea de acord = a ajunge la o înțelegere deplină (cu cineva)
A duce casă rea (cu cineva) = a nu se înțelege, a trăi prost (cu cineva)
A face (sau a duce) casă (bună) cu cineva = a trăi cu cineva (în bună înțelegere), a se împăca bine
A lua (pe cineva) cu binele = a proceda cu blândețe, cu înțelegere, cu bunăvoință față de cineva supărat, irascibil sau îndârjit
A lua seama (sau seamă) = a) a se gândi, a reflecta adânc; b) a supraveghea; c) a observa ceva, a remarca; d) a înțelege, a se lămuri
A nu (mai) rămâne (sau a fi, a sta) ori a nu se (mai) ține etc. (nici) piatră de piatră (din ceva) = a nu se (mai) alege nimic (din ceva); a se distruge complet
A pica (sau a cădea) din cer = a) a sosi pe neașteptate; b) a nu putea înțelege; a fi străin de aceea ce se întâmplă în jur
A prinde (sau a surprinde) mișcarea = a înțelege repede desfășurarea unei acțiuni sau rostul ei ascuns
A rămâne (sau a deveni etc.) literă moartă = (despre un tratat, o lege etc.) a nu se mai aplica, a nu mai fi luat în seamă, a nu mai avea valoare
A se alege brânza (sau urda) din zer = a se alege binele de rău
A se alege praf și pulbere sau a se alege praful de cineva (sau de ceva) = a se distruge complet, a nu mai rămâne nimic (din ceva)
A se alege praful sau nu se alege nici praful, a nu rămâne nici praf = a fi complet distrus, nimicit; a fi ucis
A se alege scrumul (și fumul sau și cenușa) (de ceva sau de cineva) = a nu mai rămâne nimic (din ceva sau din cineva), a se distruge complet
A se alege sorții = a se ajunge la un rezultat, a se clarifica o situație
A se face (praf și) pulbere sau a se alege (din cineva sau ceva) (praful și) pulberea (sau praf și pulbere) = a se distruge, a se nimici, a pieri
A se face lumină în capul (sau în mintea) cuiva = a pricepe, a înțelege
A se prinde (cu cineva) la vorbă = a) a începe să discute (cu cineva); b) a se înțelege (unul cu altul), a cădea de acord să...
A se pupa (în bot) cu cineva = a se înțelege bine cu cineva, a se afla în relații de intimitate cu cineva
A trece ca un câine prin apă = a nu se alege (din viață, din școală etc.) cu nici o experiență, cu nici o învățătură
A trăi (sau a se iubi) ca porumbeii (sau ca doi porumbei) = a trăi în dragoste și în bună înțelegere
A trăi (sau a se înțelege, a se avea etc. cu cineva) ca mâța cu șoarecele (sau cu șoarecii, cu câinele) = a fi în relații foarte proaste cu cineva
A trăi (sau a se înțelege, a se iubi) ca câinele (sau ca șoarecele) cu pisica = a nu se înțelege, a trăi rău cu cineva
A turna ulei pe rană = a alina necazurile cuiva, vorbindu-i cu înțelegere și compasiune
A înțelege (sau a ști) de cuvânt = a asculta de spusele, de sfaturile cuiva
A înțelege pe cineva = a) a pricepe ce spune cineva; b) a pricepe (și a aproba) cauzele comportării cuiva
A-l tăia pe cineva capul = a înțelege, a se pricepe să facă un lucru
A-și deschide ochii (bine) = a fi foarte atent la ceva; a înțelege bine ceva
Cum e legea = cum se cuvine, cum se cade
Fără (de) lege = păcătos; mișel
La hurtă = la întâmplare, fără alegere
Lege nescrisă = tradiție, obicei al pământului
Mână-n mână = în colaborare, în înțelegere, în perfect acord
Om cu (sau de) nărăveală = om cu care te poți împăca, te poți înțelege
Pe cât se pare = pe cât se vede, pe cât se înțelege
Se înțelege de la sine = este evident
Trai cu vătrai = viață grea, plină de certuri, de neînțelegeri
Vorba (sau cuvântul cuiva) e lege = vorba lui se respectă cu strictețe
Vot deschis sau alegere deschisă = vot sau alegere pe față, prin ridicare de mâini
a se alege paradichíul = a se alege praful
a se alege paradắul (de ceva, de cineva) = a se alege praful
În legea cuiva = în felul cuiva, cum se pricepe cineva
LÉGE,legi, s. f. I. Categorie filozofică ce exprimă raporturi esențiale, necesare, generale, relativ stabile și repetabile între laturile interne ale aceluiași obiect sau fenomen, între obiecte sau fenomene diferite sau între stadiile succesive ale unui anumit proces. ♦ Modificare cu caracter regulat care intervine într-un fenomen, într-un proces etc., exprimând esența lui. II. 1. Normă cu caracter obligatoriu, stabilită și apărată de puterea de stat. ◊ Lege nescrisă = tradiție, obicei al pământului. Omul legii = a) reprezentant al autorității de stat; b) persoană care respectă cu strictețe prevederile legale. Om de lege = jurist, avocat. ◊ Loc. adj. Fără (de) lege = păcătos; mișel. ◊ Loc. adv. După lege = just, legal. În lege = de-a binelea, cu totul; strașnic. ◊ Expr. Vorba (sau cuvântul cuiva) e lege = vorba lui se respectă cu strictețe. Cum e legea = cum se cuvine, cum se cade. (Nu) e lege = (nu) este neapărat așa. În numele legii, formulă întrebuințată atunci când se invocă autoritatea legală. În baza legii = în conformitate cu prevederile legale. 2. (Pop.) Proces, judecată. 3. Legalitate, constituționalitate. III. Religie, credință. ◊ Expr. Pe legea mea! = zău! pe conștiința mea! ♦ Datină, obicei. ◊ Expr. În legea cuiva = în felul cuiva, cum se pricepe cineva. – Din lat. lex, legis. (Sursa: DEX '98 )
LÉGE s. 1.(JUR.) (înv.) legiuire, pravilă, testament. 2. (În logica simbolică) lege logică v. tautologie. 3. v. canon. (Sursa: Sinonime )
lége (légi), s. f. – 1. Putere, autoritate. – 2. Normă, regulă. – 3. Regulă divină. – 4. Religie, credință, confesiune. – 5. Drept. – 6. Justiție, tribunal. – 7. Sentință, decizie judecătorească. – Mr. leage. Lat. lēgem (Densusianu, Hlr., 192; Pușcariu 961; Candrea-Dens., 974; REW 5008; DAR), cf. alb. lidžë (Philippide, II, 646), it. legge, prov., port. lei, fr. loi, cat. lley, sp. ley. Sensul de „religie” este vechi rom., cf. sp. ley „religie, credință”, gal. lei „fidelitate”, fr. loi „religie”; de aceea nu se susține ipoteza lui Șeineanu, Semasiol., 77, care explică acest sens din rom. prin sl. zakonŭ. Der. legiui, vb. (a stabili prin lege; a judeca, a da sentințe), cu suf. -ui; legiuire, s. f. (legislație; dispoziție legală, normă; justiție; litigiu); nelegiuire, s. f. (injustiție; crimă, sacrilegiu, impietate; delict, ilegalitate); legiuit, adj. (legal; legitim, drept; condamnat); nelegiuit, adj. (ilegal; injust; criminal; nelegitim, bastard); legiuitor, adj. (legislativ); legiuitor, s. m. (legislator). Der. neol. legal, adj., din fr. légal; nelegal (var. ilegal), adj.; ilegalitate, s. f.; legalmente, adv.; legaliza, vb.; legifera, vb.; legislați(un)e, s. f.; legislativ, adj.; legislator, s. m.; legislatură, s. f.; legist, s. m.; legitim, adj.; nelegitim (var. ilegitim), adj.; legitimitate, s. f.; legitima, vb.; legitimați(un)e, s. f.; legitimist, adj., toate din fr. (Sursa: DER )
lége s. f., g.-d. art. légii; pl. legi (Sursa: Ortografic )
LEGÁ1,leg, vb. I. I. Tranz. 1. A împreuna, a uni strâns (printr-un nod, o fundă) capetele de sfoară, de ață, de sârmă, de lanț etc. (astfel încât să formeze un tot). ◊ Expr. A lega (sau a strânge) băierile de la pungă (sau pungii) = a face economii, a deveni (mai) econom. 2. A închide la gură un sac, o pungă, o boccea etc., adunând marginile și înnodându-le sau petrecând în jurul lor o sfoară ale cărei capete se înnoadă; a strânge, a împacheta un obiect sau un material într-o învelitoare (basma, sac, pungă etc.) și a o închide în felul arătat. ◊ Expr. A lega paraua cu zece noduri = a fi zgârcit. ♦ A uni diferite lucruri într-un mănunchi, într-un tot (prinzându-le laolaltă). ◊ Expr. (Pop.) A (nu) lega două în trei = a (nu) pune la o parte ceva din câștigul obținut. 3. A fixa, a strânge ceva cu o funie, cu un șiret etc. ca să nu se desfacă sau să nu se clatine. ♦ A strânge cu un cerc piesele care alcătuiesc un obiect pentru a realiza un tot. 4. A prinde una de alta foile unei cărți și a-i pune scoarțe; a broșa, a cartona; p. restr. a coperta. II. 1. Tranz. A prinde, a agăța, a atârna un obiect de altul cu ajutorul unei frânghii, a unui lanț etc. 2. Tranz. Fig. A înlănțui între ele sunete sau cuvinte pentru a vorbi. 3. Tranz. A stabili o legătură între două puncte (îndepărtate) în spațiu sau în timp. ♦ (Tehn.) A stabili o legătură între două elemente ale unei instalații sau între o instalație și o sursă de forță (care-i asigură funcționarea). 4. Tranz. și refl. Fig. A (se) înfiripa sau a (se) stabili relații (din punctul de vedere al ideilor, al sentimentelor). ♦ Refl. A se ocupa cu râvnă de ceva, a simți un mare atașament pentru o anumită preocupare, meserie. 5. Refl. Fig. A plictisi pe cineva (căutând ceartă); a se agăța de cineva. III. Tranz. 1. A imobiliza pe cineva cu ajutorul unei frânghii, al unui lanț etc.; a pune în lanțuri, în fiare; a înlănțui, a încătușa. ◊ Expr. Nebun de legat = a) nebun furios; b) persoană care se poartă ca un nebun. A lega pe cineva de mâini și de picioare = a împiedica pe cineva să acționeze. A lega limba (sau gura) cuiva = a împiedica pe cineva să vorbească. (Refl.) A i se lega limba = a nu mai putea vorbi sau a vorbi cu mare greutate. A i se lega picioarele = a nu mai putea umbla sau a umbla cu mare greutate. 2. A prinde un animal (de ceva) cu ajutorul unei legături pentru a-l împiedica să fugă; a priponi. IV. Fig. 1. Refl. A se obliga să facă ceva; a se angaja, a se îndatora. 2. Tranz. (În superstiții și în basme) A opri, a împiedica de la ceva prin vrăji. V. Tranz. și refl. A(-și) înfășura sau a(-și) acoperi o parte a corpului (reînnodând, prinzând); spec. a (se) pansa, a (se) bandaja. ◊ Expr. (Tranz.) A lega la ochi pe cineva = a înșela pe cineva. (Refl.) Fiecare se leagă unde-l doare = fiecare își cunoaște greutățile proprii. A se lega la cap (când nu-l doare) = a-și crea complicații inutile. VI. 1. Intranz. (Despre plante) A face rod; a rodi. 2. Refl. și intranz. (Despre sosuri, dulcețuri etc.) A se îngroșa, a se închega. – Lat. ligare. (Sursa: DEX '98 )
legá1[At: COD. VOR.1 10r/12 / Pzi: leg/ E: ml ligare]1vt (C. i. fire, funii, fâșii dintr-o țesătură etc.) A uni strâns capetele printr-un nod sau cu un ochi, fundă etc. pentru a forma un întreg Si: a înnoda,a strânge,a înnădi.2vt (Îe) A lega gura pânzei, lega nodurile, lega la gură A înnoda firele de la capătul urzelii înainte de a începe țesutul unei pânze pentru a nu se destrăma bătătura.
3vt (Fig; îae) A începe cu bine un lucru sau o afacere.
4vt (Fig; îae) A începe să-i meargă bine cuiva.
5vt (Reg; îe) A lega băierile de la pungă A face economii.
6vt (Reg; îae) A deveni mai econom, mulțumindu-se cu un trai mai modest.
7vt (Îvp; îe) A lega tei (sau teie) de curmei (sau curmeie) A căuta subterfugii.
8vt (Îvp; îae) A vorbi fără temei.
9vt A înnoda șireturi, nojițe etc.. pentru a încheia sau pentru a fixa încălțămintea pe picior Si: a se încălța.10vt (Prc; c. i. opinci, obiele) A strânge pe picior cu ajutorul nojițelor.
11vt (Reg; îe) Cât ți-ai lega nojița (sau nojițele) la un picior Foarte repede.
12vt A face noduri, ochiuri de împletitură sau de plasă Si: a înnoda.13vt (Îc) Ac de ~t Croșetă.
14vt (Îac) Andrea.
15 A petrece în jurul gâtului cravata, pe sub gulerul cămășii, fixând în față capetele printr-un nod special executat.
16vt (Pex) A purta cravata după o anumită modă.
17vrp (D. bărbați îndrăgostiți; îe) A-i lega calțaveta A fi foarte supus femeii iubite, făcându-i toate poftele.
18vt A pune și a înnoda bani, obiecte de valoare într-un colț de batistă, basma, ștergar etc.. pentru a-i păstra sau a-i lua cu sine.
19vt (Spc) A pune și a înnoda bani, obiecte de valoare într-un colț de batistă, basma, ștergar etc. pentru a-i oferi ca plată, ca pomană împreună cu obiectul în care au fost puși.
20vt (C. i. fire, ștergare, năframe etc. de o culoare cu o anumită semnificație) A prinde de ceva prin înnodare pentru a aminti ceva sau ca semn a ceva.
21vt (Spc; c. i. cozile împletite ale femeilor; urmat de determinările „în cunună”, „una peste alta”) A împreuna prin înfășurare în jurul capului ori prin petrecerea peste cap dintr-o parte în alta.
22vt (Spc; reg) A înnoda frunzele a două sau mai multe fire de porumb verde pentru a face umbră.
23-24vtr (Fig; d. prietenie) A (se) consolida.
25vt (C. i. saci, desagi, pungi etc.) A închide la gură, adunând marginile și înnodându-le sau strângându-le cu o sfoară ale cărei capete se înnoadă.
26vt (C. i. obiecte, materii etc..) A pune într-o învelitoare, într-un sac, într-o pungă etc. care se strânge la gură sau la margini.
27vt (Pop; îe) Leagă sacul până e plin Averea trebuie administrată chibzuit încă de la început.
28vt (Pop; îe) În sacul ~t nu știi ce-i ~t Se spune despre o femeie însărcinată despre care nu se știe dacă va naște băiat sau fată.
29vt (Pop; îe) A lega paraua cu șapte (sau nouă, zece) noduri (ațe) A cheltui cu economie o sumă de bani.
30vt (Pop; îae) A fi zgârcit.
31vt (C. i. nervi, canalele unor glande, cordonul ombilical) A obtura prin strangulare.
32vt (C. i. documente vechi, pergamente, teancuri de foi, cutii, pachete etc.) A împacheta prin înfășurare și prindere cu panglici sau sfori pentru a nu se deteriora sau pentru a fi transportate.
33vt (Reg) A petrece funii prinse de un druc de-a lungul sau de-a latul carului încărcat cu paie etc. pentru a le presa și a le ține strâns.
34vt (Spec) A aplica o pecete pe un document, pe o scrisoare etc. pentru a o sigila.
35vt (C. i. fire de grâu, de cânepă sau nuiele, vreascuri etc.) A lua și a pune laolaltă, strângându-le cu ajutorului unei chite etc. astfel încât să nu se risipească, să nu se sfărâme, să fie ușor manipulate.
36vt A încinge cu o funie etc. snopuri, mănunchiuri etc. pentru a nu se desface.
37-38vt (Pop; îe) A (nu) ~ două în (sau într-un) tei (prin etimologie populară trei) A (nu) pune nimic de-o parte din câștigul obținut.
39vt (Reg; îe) A nu lega două A nu aduna deloc bani sau avere.
40vt (Pop; gmț; îe) Să-i legi cu tei (într-un curmei) și să-i dai pe apă (sau în gârlă) Se spune despre doi oameni la fel de netrebnici sau de ineficienți.
41vt (C. i. părul oamenilor) A strânge la un loc cu ajutorul unei panglici, al unei funde etc., pentru a nu se împrăștia în dezordine, pentru a nu acoperi ochii.
42vt (C. i. obiecte de îmbrăcăminte sau părți ale acestora) A aduna pe lângă corp făcând din două sau mai multe părți un tot, prin înnodare sau prin împreunarea capetelor, a marginilor, etc. ori cu ajutorul unui cordon, al unui brâu, al unei panglici etc. ca să nu se desfacă, să nu alunece sau să nu stea neglijent Si: a încinge.43vt (Reg; c. i. opinci, urmat de determinarea „la cioc”) A strânge, a încreți marginile cu o sfoară, cu o curelușă trecută prin mai multe găuri.
44-45vtr (D. oameni) A (se) încinge cu un brâu.
46vt (Rar; c. i. pânzele corăbiei) A aduna la un loc Si: a strânge.47vt (Rar) A începe hora.
48vt (C. i. uși, obloane, porți etc.) A consolida prin aplicarea unor drugi, a unei șine etc. pentru a mări rezistența ori soliditatea Si: a fereca.48vt (Fig; îe) A avea inima ~tă cu curele A fi nepăsător.
49vt (Fig; îae) A fi insensibil.
50vt A strânge butoaie, lăzi etc. cu șine sau cercuri de fier pentru a le spori rezistența în utilizare.
51vt A strânge cu un cerc piesele care alcătuiesc un obiect pentru a realiza un tot.
52vr (Îvp; îe) Butia cu un cerc nicicum nu se leagă A nu putea anula un rău dintr-o dată.
53vt A întări roțile de lemn ale unor vehicole prin aplicarea unei șine peste obezi.
54vt (C. i. căruțe, care) A îmbrăca în fier caroseria.
55vt (C. i. mai ales obiecte de podoabă) A îmbrăca cu plăci de metal prețios Si: a placa.56vt (C. i. piese de mobilier, pergamente sau acte de preț) A îmbrăca, prin acoperire integrală sau parțială, cu piele, cu catifea etc. pentru a proteja sau pentru a înfrumuseța.
57vt A prinde una de alta foile unei cărți, prin coasere sau lipire și a-i pune scoarțe Si: a broșa,a cartona,a coperta (reg) a compacta.58vr (Rar; d. oameni, urmat de „în zale”) A-și îmbrăca armura Si: (înv) a se împlătoșa,a se înzăua.59vt (C. i. obiecte dezmembrate sau piese detașabile ale unui obiect) A (re)compune prin punerea una lângă alta a părților componente sau desfăcute, prin strângerea lor cu o funie, lamă metalică, sârmă etc. Si: (pfm) a drege.60vi (Îe) Viața ~tă cu ață Se spune despre existența precară sau periclitată a cuiva.
61vt (Înv; îe) A lega tabăra (sau, rar, lagărul) A fortifica, prin diverse întărituri, în special prin care de luptă, o armată care staționează sau se află în marș, pentru a împiedica intruziunea inamicului în rândurile proprii.
62 (Înv; îae) A pune o armată în dispozitiv de luptă.
63vt (C. i. obiecte de mărime sau de greutate mică) A fixa pe loc sau unul de altul cu ajutorul unui lanț, al unei frânghii etc. pentru a nu se desprinde, pentru a nu cădea sau pentru a rămâne în poziția sau în locul dorit Si: a agăța,a atârna,a prinde,a țintui.64vt (Îvp; spc) A construi plute, asamblând trunchiuri de copaci.
65vt (Îvp; c. i. părți detașabile ale unor obiecte precum condeiul, coasa etc..) A fi fixat în toc sau în legătoare, pentru a putea fi utilizat sau pentru a nu-l pierde.
66vt (Spc; c. i. lăstari de viță-de-vie ori tulpine ale unor plante de cultură agățătoare) A fixa pe araci Si: a arăci.67vt (Pop; c. i. fuiorul sau caierul de lână) A pune în furca de tors o cantitate de lână și a o prinde de aceasta cu o panglică, cu o sfoară etc.
68vt (C. i. ambarcațiuni; udp „de”, „la” care indică locul sau obiectul de care se fixează) A fixa prin parâme Si: a acosta,a ancora.69vi (Mrn; îe) A lega în barbă A ancora cu două ancore ale căror lanțuri sunt paralele.
70vt (Mrn; îe) A lega la schelă A opri într-un port o corabie, fixând-o cu părâme de stâlpii cheiului.
71vt (Îvr) A întinde pânzele unei corăbii.
72vt (C. i. ustensile, aparate de mici dimensiuni, greutăți) A fixa de o parte a corpului cu o funie, cu o curea, cu un lănțisor etc. pentru a fi ușor de purtat sau de folosit..
73vi (Reg; îe) A umbla cu ciolanele ~te la gât Se spune despre cineva care se comportă nefiresc.
74vt (Îvr; îe) A-i ~ (cuiva) lingurile de gât A nu aștepta cu masa pusă pe cineva invitat, care a întârziat.
75vt (Îvr; îae) A lăsa flămând pe cineva.
76vt (Îrg; îe) A-i ~ (cuiva) bășica (sau tinicheaua) de coadă A concedia pe cineva cu scandal.
77vt (Îrg; îae) A retrage cuiva bunăvoința sau favoarea de care se bucura Si: a disgrația.78vt (Pop; îe) Șoarecele nu încape-n gaură și-și mai leagă și-o tigvă de coadă Se spune despre oamenii care încearcă să facă mai mult decât pot.
79vt (Fam; îe) A lega cartea (sau vornicia etc.) de gard A întrerupe o activitate.
80vt (Reg; îe) A nu fi ~t de gard A nu fi etern sau fără sfârșit.
81-82vtr(p) (C. i. oameni sau trupurile lor; udp „de“, „în“, „cu“) A (se) prinde unul de altul.
83-84vtr(p) (C. i. oameni sau trupurile lor; udp „de“, „în“, „cu“) A (se) prinde unul pe altul de ceva sau de cineva.
85-86vtr(p) (C. i. oameni sau trupurile lor; udp „de“, „în“, „cu“) A (se) atârna.
87-88vtr(p) (C. i. oameni sau trupurile lor; udp „de“, „în“, „cu“) A (se) înlănțui pentru a acționa ca o singură forță.
89vt (Pop; îe) Bun să-l legi la rană Se spune despre un om blând și generos.
90vt (Pop; îe) Omul bătrân și nebun leagă-l de gard și-i dă fân Se zice despre cel care nu mai poate fi educat sau îndreptat.
91vt (Reg; d. copii mici; îe) A fi ~t de poalele mamei A depinde total de ajutorul mamei.
92vt (Fam; îe) A ține (pecineva) ~t de fusta (cuiva) A fi nedeslipit de cineva.
93vt (Pop; d. musafiri; îe) A fi ~t de scaun A nu mai pleca.
94vt (Fig; c. i. sunete, cuvinte) A îmbina în conformitate cu normele specifice unei limbi pentru a vorbi sau a citi cursiv.
95vt (Fig; c. i. propoziții, fraze) A formula și a combina pentru a exprima ceva.
96-97vt (Îe) A (nu) putea să lege un cuvânt, o vorbă (sau vreo câteva cuvinte, vorbe) A (nu) putea rosti.
98-99vt (Îae) A (nu) putea construi (decât) cu dificultate un enunț.
100vt (Rar; îe) A lega vorbe fără șir A vorbi incoerent.
101vt (Rar; îe) A nu lega două A nu putea înțelege nimic din vorbirea cuiva.
102vt (Fig; rar; c. i. subiectul scrierii, șîe a lega înstihuri“) A versifica.
103-104vtr (D. activități psihice, în fiziologia umană) A (se) forma.
105vt (D. divinitate, persoane cu putere de decizie) A crea.
106vt (Îlv; d. oști) A lega împresurare A se desfășura.
107vr (Îvr; d. căldură) A se forma.
108vr (Îvr; d. căldură) A se degaja.
109-110vtr (D. căi de comunicație, poduri etc.) A uni orașe, locuri etc..aflate la o oarecare distanță unele de altele.
111-112vtr (D. săli, camere, spații din imobile) (A face să comunice sau) a comunica.
113vt (C. i. obiecte perechi, piese formate din două părți identice) A uni prin alăturare sau prin strângere cu ajutorul unui șiret, lănțișor etc.
114vt (C.i. pari, stâlpi etc.) A uni pentru a îngrădi sau a împrejmui ceva.
115vt (C. i. grinzi, bârne etc. folosite în construcție) A împreuna cu ajutorul cuielor sau prin încastrare.
116vt A asambla părțile componente ale unor piese din structura unor unelte agricole.
117-118vtr (D. sprâncene, linii geometrice sau ornamentale) A (se) îmbina.
119vt A (re)face conexiunea dintre vase sanguine, nervi, oase, țesuturi etc.
120vt (Med) A sutura.
121vr (Îvr) A se încleia.
122vr (D. lapte) A se prinde.
123vr (D. sirop) A se îngroșa, devenind cleios.
124vt (Teh; c. i. conductori sau anumite piese și ansamble ale unui sistem electric, electronic sau de alt tip) A realiza o conexiune între un element al acestuia și o sursă de alimentare Si: a conecta, a cupla, a racorda.125vt (Teh; spc) A instala aparatele și dispozitivele necesare conectării la rețea a unei mașini, a unui aparat etc.
126vt (C. i. piatră sau blocuri de piatră de construcție, pereți etc.) A fixa într-un ansamblu omogen și de o mare soliditate Si: a încastra,a înțepeni.127-128vtr (D. atomi, substanțe chimice sau alimente în stare fluidă) A fi combinat sau a se combina cu…
129vt A uni cuvintele cu ajutorul cratimei.
130vt (C. i. cuvinte, propoziții, fraze) A nu marca grafic, prin spații albe, unitățile unui enunț.
131-132vtr (D. propoziții sau d. elemente ale acestora) (A fi în relație sau) a se relaționa cu….
133-134vtr (D. accentul silabic, sunete, secvențe muzicale) (A fi unit sau) a se uni în chip armonios Si: a (se)armoniza.135-136vtr (Spc; d. cuvinte, idei, secvențe narative) A (se) structura în mod logic, coerent.
137-138vtr (Fig; c. i. oameni) A (se) aduna în aceeași parte sau la un loc.
139vt (C. i. lucruri, fenomene, creații sau părți, aspecte ale acestora) A grupa pe baza unor însușiri comune ori pe baza unor aprecieri, considerații etc.
140-141vtr(D. regiuni geografice sau istorice) A (se) situa în același plan ori în același sistem.
142vr (Îlv) A se lega prieteni A se împrieteni.
143vr (Îlv) A se lega tovarăși A se întovărăși.
144vr (Îlv) A se lega frați de cruce A deveni frați de cruce Si: (înv) a se înfrăți.145-146vtr (C. i. raporturi afective, de rudenie etc.) A (se) stabili o relație de prietenie, rudenie etc.
147vt (Fam; îlv) A ~ (o) cunoștință A cunoaște pe cineva.
148vt (Îe) A lega vorbă (sau vorba, înv, voroavă) A intra în vorbă cu cineva.
149vt (D. primari, conducători, state etc.) A intra în relații diplomatice, politice, unilaterale etc.
150vt (Înv; îe) A lega pacea (sau împăcăciunea) A încheia pace.
151vt (Îe) A lega cuvânt A face un legământ.
152vt (Îvr; îe) A lega tablele A ratifica un acord prin documente.
153-154vtr (Înv) A (se) căsători.
155vt (Îvp; îe) A-și lega viață (sau, rar, viețile) ori soarta (și viața) (de cineva) A se căsători.
156-157vt (Îvp; îe) A fi ~t cu Duhul (sau, rar, cu cel necurat) A fi unit (cu Duhul Sfânt sau) cu cel necurat.
158vt (Îe) A-și lega destinul (soarta) de cineva (sau de soarta) destinul cuiva A împărtăși aceeași soartă, evoluție cu cineva.
159vt (Rar; îe) A fi ~t cu veșnicia A fi predestinat veșniciei.
160vrr (D. oameni, familii, colectivități) A se unui în jurul aceluiași ideal.
161vrr (D. oameni, familii, colectivități) A se asocia.
162vt (D. neamuri, așezăminte) A (se) înfrăți.
163vr (Rar; d. personalități creatoare) A se asemăna pe baza afinităților de creație.
164-165vtr (D. oameni, suflet, inimă, minte) A fi atașat sau a se atașa de cineva.
166vt (Rar; îe) A-și lega ochii (de ceva) A nu-și putea lua privirea de la ceva.
167-168vtrp (Înv; îe) A lega de glie (sau de pâmânt, rar, de moșie) (A aduce pe cineva sau) a fi adus în situația de rob, de subordonare din punct de vedere economic, politic și social față de un anumit ținut, de o anumită moșie.
169-170vti (Înv; pex; îae) A diminua sau a îngrădi libertatea de mișcare și de organizare a cuiva.
171vi (Fig; urmat de „de pământ”, „de brazdă”) A fi constrâns să ducă o viață limitată spiritual.
172vi A fi atașat de locul de muncă, de rangul deținut sau oamenii de care depind acestea.
173vi (Pex) A fi în subordinea sau la cheremul cuiva.
174vr (Îvp) A se ocupa cu pasiune de ceva.
175vt (Înv) A fi interesat de…
176vt (Înv; c. i. nume, orgolii, funcții) A-și face un merit, un renume etc. din ceva.
177vr (Fam) A provoca la vorbă, la certă, la bătaie etc. prin cuvinte, gesturi, atitudini etc. sfidătoare sau violente Si: a se agăța, (înv) a se alega1,a persecuta, (îrg) a agasa,a enerva,a sâcâi,a supăra,a plicitisi,azădărî, (liv) a bate la cap,a tracasa, (reg) a se ține de capul cuiva,a se ține scai de cineva, a zăhăi.178vr (Îe) Ce te legi de (cineva)? Se spune când o persoană nu este lăsată în pace.
179vr (Îvp; îe) A se lega de cineva ca scaiul de oaie,a se lega de capul (cuiva) A sta mereu în preajma cuiva, devenind uneori agasant.
180vr (Rar; îe) A se lega de coada (cuiva) A se ține după cineva.
181vr (Îvr; îe) A-și lega unul și altul gura (de cineva) A bârfi.
182vr (Pop; d. dor, dragoste, boală etc.) A pune stăpânire pe… Și: a se aprinde,a se lipi.183vr (Îvp; d. blesteme, vrăji) A se adeveri.
184vr (Îe) ~-s-ar moartea de…! Blestem prin care se dorește moartea cuiva.
185vt A acosta o persoană de s*x opus, cu intenția de a o seduce sau de a abuza s*xual de ea.
186vt A face avansuri cuiva într-un mod nepermis Si: a hărțui s*xual.187-188vtr A pretinde pe nedrept ceva.
189-190vtr A (se) folosi (de) ceva drept pretext pentru a face scandal, a se răzbuna, etc.
191vt (C.i. fenomene, procese, obiecte etc. aparent disparate) A fi în strânsă conexiune cu…
192vt (C. i. noțiuni, concepte etc.) A fi în mod strict corelat cu …Si: a se corela,a se intercondiționa.193vt (C. i. activități, procese, fenomene etc.; udp „de“) A determina.
194vt (C. i. activități, procese, fenomene etc.; udp „de“) A condiționa.
195vt (Pex; c.i. activități, procese, fenomene etc.; udp „de“) A influența.
196vt (C. i. oameni) A depinde de…
197-198vtr (C. i. rezultatele unor activități intelectuale sau artistice și consecințele unor fenomene, procese etc.; udp „cu“, „de“) A (se) asocia cu...
199-200vtr (C. i. produse ale unor activități creatoare, urmările unor fapte, procese etc.) A (se) fundamenta.
201-202vtr (Pex; c. i. produse ale unor activități creatoare, urmările unor fapte, procese etc.) A (se) explica prin…
203-204vtr (Îe) A(-și) lega numele (deceva) A (se) face cunoscut prin ceva.
205-206vtr (Îae) A i (se) asocia reputația cu ceva.
207vt (C. i. opinii, idei etc. sau efecte, rezultate etc.) A desprinde pe cale de consecință Si: a decurge,a deriva.207vrr (D. credințe, cunoștințe, anecdote, povesiri, tradiții etc.; udp „de“) A se referi la...
208vrr (D. credinte, cunoștințe, anecdote, povesiri, tradiții etc.; udp „de“) A trimite la….
209vt (C. i. oameni) A imobiliza pe cineva cu ajutorul unei funii, al unui lanț, al unor cătușe Si: a fereca,a încătușa, a înlănțui,a pune în fiare.210vt (Spc; c. i. persoane urmărite, delincvenți etc.) A lua prizonier Si: a aresta,a captura,a închide,aîntemnița.211vt (Îe) A ~ (pecineva) fedeleș (sau burduf,butuc,bute,cobză,nod,snopi, îvr, ca butuc) A imobliliza complet pe cineva prin legături (89) foarte bine strânse.
212vt (Îe) A ~ (pe cineva) spate în spate (sau laspate) A imobilza într-o singură legătură trupurile a doi oameni așezați spate la spate.
213vt (Fig; îe) A ~ (pe cineva) de mâini și de picioare A imobiliza total pe cineva.
214vt (Fig; pex; îae) A priva pe cineva de libertatea de mișcare sau de acțiune.
215vi (Fam; îe) A fi nebun (sau, rar bun) de ~t A fi bolnav psihic, aflat într-o criză de agitație psiho-motorie.
216vi (Fam; îae) A se comporta ca un nebun.
217vt (Înv; c. i. condamnați) A imobliza, prin fixarea cu diverse legături, de unul sau de doi stâlpi, de cozile a două cămile, de vârfurile a doi copaci, etc. pentru a pedepsi, pentru a supune la cazne sau pentru a ucide Si: a țintui.217vt (Rar; îe) A ~ (pecineva) la stâlpul infamiei A condamna pe cineva în public Si: a blama.218-219vtr(Fig) A (se) încurca.
220-221vtr A (se) prinde în cursă.
222vt (Îvp) A lua în stăpânire Si: a supune.223vrp (Fig) A fi ținut în loc.
224vrp (Fig) A fi împiedicat.
225vt (Fig; îe) A lega mâinile A lipsi de puterea de a acționa.
226vt (Înv; îe) A fi cu mâinile ~te la piept A-și împreuna mâinile în semn de cucernicie sau de neputință.
227vt (Înv; pex; îae) A fi uluit.
228vt (Îe) A lega limba (sau gura) cuiva A împiedica pe cineva să vorbească.
229vt (Îae) A reduce la tăcere pe cineva.
230-231vtr (Îe) A i (se) lega cuiva limba (A face să nu mai vorbească sau) a nu mai putea vorbi Si: a amuțî.232-233vtr (Spc; îae) A nu mai putea vorbi din motive de boală.
234vt (Fam; îe) Leagă-ți gura (sau clanța, fleoanca, leorpa, troampa)! Nu mai vorbi.
235vt (Rar; îe) A-i ~ (cuiva) fierul A împiedica pe cineva să mai lupte, blocându-i mișcarea spadei Si: a dezarma.236vt (Înv) A împiedica mișcarea unei roți.
237vt (C. i. animale domestice, rar, păsări; udp „cu“, „de“, „la“) A fixa printr-un lanț, printr-o funie etc. petrecută pe după o parte a corpului, pentru a mâna în direcția dorită ori pentru a împiedica să fugă.
235vt (Îe) A (-și) ~ măgarul (sau samarul) de gard A se îmbogăți în urma slujbei pe care o are.
236vt (Rar; îe) A-și lega calul (reg, caii) A se liniști.
237vt (Reg; îe) A lega câinele la gard A se lăuda în mod justificat.
238vt (Fam) A lega cățeaua, leagă-ți căteaua (sau haita)! A se opri din vorbit.
239vr (Pop; d. pești) A se prinde în undiță, năvod etc.
240vrr A se obliga să îndeplinească sau să respecte condițiile sau termenii unui contract, ai unei convenții etc.
241vrr A cădea de acord Și: a se învoi.242vr (Pop) A paria.
243vr (Pop; spc; d. călușari) A se constitui în formație în urma unui jurământ Si: a se jura.244vt (Udp „cu“, „prin“, „de“) A fi constrâns prin ceva față de cineva sau ceva.
245vt (Udp „cu“, „prin“, „de“) A fi dator.
246vt (Îe) A spune cuvinte care leagă A-și lua un angajament față de cineva cu ocazia logodnei sau căsătoriei.
247vt (Spc) A pune drept zălog Si: (pop) a chiezăși.248vt (Înv; c. i. dări, impozite etc., legi, dispoziții etc.) A institui și a face să intre în vigoare.
249vt (Îvr) A fixa un legământ care implică un anumit tip de credință morală.
250vt (Bis; îvp; c. i. sărbători sau posturi din calendarul creștin) A institui prin hotărâre sinodală zilele de sărbătorire ale unui sfânt și zilele sau perioadele de timp în care creștinii sunt datori să postească.
251vt (Pop) A impune o interdicție Si: a interzice.252vt (Înv) A anula printr-o lege (33), amendament etc. o dare, un impozit, etc.
253vt(a) (Bis; îoc a dezlega; d. apostoli, preoți etc.) A opri, prin anumite dispoziții, reguli, canoane, etc., de la anumite fapte, conduite etc. Si: a interzice.254vt(a) (Bis; pex; îoc a dezlega) A lipsi de iertare abaterile de la canoanele instituite și pe oamenii care se fac vinovați de ele.
255vt(a) (Bis; spc) A nu dezlega păcatele cuiva.
256vt(a) (Pex; înv; d. oameni, instituții etc. cu mare influență sau putere de decizie) A dispune după bunul plac de putere, de prerogativele etc. unei funcții, meserii etc.
257vt(a) (Fig; pop; îcr a dezlega) A vrăji pe cineva.
258vt(a) (Fig; pop; îcr a dezlega) A descânta de ceva pe cineva.
259vt (Pex; îvp; c. i. oameni, sentimente, privirile acestora etc.) A aduce în imposibilitate de a acționa sau de a funcționa normal.
253vt (Îvp; c. i. bărbați, trupul, virilitatea acestora) A face impotent prin farmece.
254vt (C. i. miri, sau unirea s*xuală dintre aceștia) A împiedica, prin vrăjitorie să se producă.
255vt (C. i. ploaie, vânt, furtună) A opri, prin vrăji, descântece, să survină.
256vt (C. i. ploaie, vânt, furtună etc.) A face prin vrăji să se abată asupra unui anumit ținut.
257vt (Îvr; c. i. un ritual magic, o vrajă, efectele acestora) A opri să se producă Si: a anula,a desface,a suprima.258-259vtrp (Îe) A ~ (cuiva) drumul A împiedica pe cineva să meargă pe unde dorește.
260-261vtrp (Îae) A zădărnici planurile cuiva.
262vt (Pop; c. i. bani, comori, etc.) A fi sub puterea unui blestem.
263vt A acoperi, de obicei prin înfășurare, cu ajutorul unei bucăți de pânză, a unei năframe etc. pentru a proteja.
264vt (Spc) A acoperi gura, ochii pentru a împiedica pe cineva să vadă, să vorbească etc.
265-266vtr (D. femei) (A fi îmbrobodit sau) a se îmbrobodi.
267-268vtr (D. bărbați, urmat de „turcește“) (A fi înfășurat sau) a-și înfășura capul, după moda orientală, cu un șal, un turban etc.
267vt (Îe) A-și lega capul cu…, a-și lega de cap necaz (sau nevoie) A se căsători.
268vt (Îae) A-și complica existența.
269-270vti (Îe) A-și lega ochii,a lega la ochi A (se) amăgi.
271-272vti (Îae) A(-și) face iluzii.
273-274vti (Spc; îae) A fermeca.
275vt (Pop) A acoperi cu un văl, basma etc. capul miresei în cadrul ceremoniei de nuntă, în semn de trecere a acesteia în râdul nevestelor.
276vt A acoperi cu ceva corpul unei ființe sau părți ale acestora pentru a le proteja.
277vt (Reg; c. i. stoguri, clăi, căpițe de fân, paie, etc.) A acoperi vârful cu ceva pentru a proteja de umezeală, de vânt etc.
278vt A îngriji o rană sau pe cineva bolnav prin aplicarea de pansamente, comprese, bandaje Si: a bandaja,a pansa.279vr (Fam; îe) A se lega la cap fără să-l doară A-și crea complicații, greutăți inutile.
280-281vtrp (Pop) A (se) trata.
282vt (Pop) A alina o durere sufletească.
283vi (Îvp; d. plante de cultură, florile acestora) A se afla în perioada de fructificație Si: a face fructe.284vi (Îe) A lega sec A nu rodi.
285vi (Spec; d. varză) A face căpățână.
286vi (Îvp; d. pomi altoiți) A da naștere la tulpini secundare.
287-288vir (D. roade, fructe etc.) A începe să se dezvolte, trecând de la stadiul de floare la cel de fruct.
289vi (Pan; d. animale) A concepe.
290vi (Rar; d. anumiți compuși chimici) A se solidifica în prezența unui reactiv.
291vr (Fig; d. oameni) A deveni mai vânjos Și: a se întări. (Sursa: MDA )
A LEGÁ1 leg 1.tranz. 1) (capetele unei sfori, funii etc.) A uni printr-un nod, formând un întreg; a înnoda. 2) (saci, pungi etc.) A înfășura cu o sfoară, strângând marginile; a închide la gură (cu ajutorul unei sfori). ◊ ~ băierile (de) la pungă a reduce cheltuielile, făcând economii. ~ paraua cu zece noduri a face economii exagerate. 3) (capetele unei boccele) A înnoda cruciș. 4) (obiecte) A uni împreună (cu ajutorul unei sfori), formând un mănunchi. ~ snopi. 5) (obiecte) A fixa (de ceva) cu ajutorul unei funii, al unui șiret etc. 6) (piese ce alcătuiesc un obiect) A strânge laolaltă (cu ceva), constituind un tot. 7) (foile tipărite) A uni cosând împreună, prevăzând cu o copertă; a broșa. 8) (lucruri) A uni printr-un raport logic sau funcțional. 9) (puncte îndepărtate în spațiu sau în timp) A pune în raport unul cu altul. 10) (sunete ale vorbirii, cuvinte) A articula, unind între ele și formând lanțul vorbirii. 11) (relații) A face să se nască. ~ dragoste. 12) (persoane) A pune în lanțuri; a fereca; a înlănțui. ◊ ~ burduf (saubutuc, cobză) a lega foarte strâns, imobilizând. ~ de mâini și de picioare a) a imobiliza; b) a împiedica să acționeze. ~ limba (saugura) cuiva a reduce la tăcere (pe cineva). 13) (animale) A prinde de ceva (cu o funie sau cu un lanț), împiedicând să fugă. 14) (părți ale corpului rănite) A înfășura strâns (cu un bandaj); a pansa; a bandaja. ◊ ~ la ochi a înșela. 15) (în superstiții) A opri prin vrăji, farmece. 2. intranz. (despre plante) A fi în faza când începe să dea rodul. /<lat. ligare (Sursa: NODEX )
A LEGÁ2 legtranz. jur. (bunuri, succesiuni) A lăsa drept moștenire prin legat; a testa. /<fr. leguer, lat. legare (Sursa: NODEX )
A SE LEGÁ mă legintranz. 1) A-și lua obligația (să facă ceva); a se angaja; a se obliga. ~ prin jurământ. 2) A se apropia sufletește (de cineva sau de ceva); a se atașa. 3) A avea pretenții (față de cineva), atacându-l și cerând socoteală; a se agăța (de cineva). 4) (despre dulcețuri, sosuri etc.) A deveni mai dens, fiind într-o stare intermediară dintre cea lichidă și cea solidă; a se îngroșa. /<fr. leguer, lat. legare (Sursa: NODEX )
LÉGE ~if. 1) Categorie constituind o expresie a interdependenței, interacțiunii și legăturii dintre fenomenele realității. ~ile naturii. ~ea conservării energiei. 2) Act normativ adoptat de organul legislativ și apărat de puterea de stat. ◊ După ~ în mod legal; legitim. În baza ~ii conform prevederilor legii. 3) Regulă obligatorie; obligație. 4) înv. Credință într-o divinitate; religie; confesiune; cult. ◊ Pe (saupre) ~ea mea pe cuvântul meu. 4) Tradiție, obicei consacrat. ◊ Cum e ~ea așa cum se obișnuiește; așa cum e obiceiul. [G.-D. legii] /<lat. lex, ~gis (Sursa: NODEX )
LEGÁ vb. 1. v. înnoda. 2. a strânge. (A ~ opincile cu nojițele.)3. v. pansa. 4. v. priponi. 5. v. încătușa.6. v. cercui. 7. v. uni. 8. v. cartona. 9. a se închega, a se îngroșa, a se învârtoșa. (Dulceața s-a ~.)10. v. asocia. 11. v. căsători. 12. v. atașa. (Sursa: Sinonime )
SICRIUL LÉGII s. v. chivot. (Sursa: Sinonime )
A lega ≠ a dezlega (Sursa: Antonime )
legá (lég, legát), vb. – 1. A prinde cu o sfoară etc. – 2. A uni, a adăuga, a înlănțui cu noduri sau legături. – 3. A amara, a fixa, a propti. – 4. A îmbuca, a îmbina, a umple. – 5. A strînge, a împiedica mișcarea, a înțepeni. – 6. A cartona, a broșa (o carte). – 7. A vorbi coerent. – 8. A încinge, a înfășura. – 9. A înflori, a rodi. 10. A întări, a solidifica un sos. – 11. A îngroșa o marmeladă. – 12. A fixa, a stabili, a decide, a institui. – 13. A obliga, a constrînge, a sili. – 14. A impune precepte morale sau bisericești. – 15. A uni prin căsătorie. – 16. A prohibi, a interzice. – 17. A face pe cineva neputincios prin interzicerea vrăjilor. – 18. A comunica, a pune în legătură. – 19. (Refl.) A intra în contact, a se împrieteni. – 20. (Refl.) A se dedica. – 21. (Refl.) A se încăiera cu cineva. – 22. (Refl.) A se compromite, a obliga. – Mr., leg, ligare, megl. leg, ligari, istr. legu. Lat. lĭgāre (Pușcariu 958; Candrea-Dens., 969; REW 5024; DAR), cf. it. legare, prov., sp., port. liar, fr. lier. Sensul 17, explicat greșit de Iordan, BF, IX, 140, plecînd de la obiceiul de a castra tăurașii legîndu-le t*********e (cf. M. L. Wagner, BF, X, 158), este o evoluție normală a sensurilor 14 și 16. Der. legat, adj. (unit, fixat, înțepenit; broșat, coerent; gros, dens; robust, voinic; obligat; îngrădit; neputincios; împlinit, format perfect, despre persoane); legător, adj. (care leagă); legător, s. m. (cel care leagă cărți, paie etc.; încărcător de snopi); legătoreasă, s. f. (cea care leagă cărți, snopi); legătoare, s. f. (legătoreasă; bandă, fașă; aliaj, amestec; cravată; grindă); legătorie, s. f. (atelier de legare a cărților, serviciul legătorului; Arg., razie); legămînt (mr. ligămîntu), s. n. (legătură; relație; convenție, pact, obligație, compromis; farmec, descîntec, vrajă), cu suf. -mînt (după Pușcariu 959; Candrea-Dens., 972; REW 5023; DAR; direct din lat. lĭgamentum); legătură, s. f. (unire; broșare de carte; coardă, curea; lanț, fiare; copulă; legare de pămînt; înv., fundament, ciment; bandaj, pansament; mănunchi, snop; boccea, pachet; relație, tratat; unire, alianță; uniune liberă, relații amoroase; convenție, acord; compromis, obligație; mandat, obligație religioasă sau morală; decret ecleziastic; descîntec menit să îndepărteze lupii; vrajă care împiedică pe proaspătul căsătorit să realizeze unirea trupească), cu suf. -tură (după Pușcariu 960; Candrea-Dens., 970; REW 5026; DAR, direct din lat. lĭgatŭra, cf. mr. ligătură, it. legatura, sp. ligadura); legătui, vb. (a obliga; refl., a se obliga, a se compromite; refl., a se înțelege, a cădea de acord), cu suf. -ui; legătuială, s. f. (învoială, acord; obligație); legătuință, s. f. (legătură, laț; obligație, pact). Cf. dezlega. (Sursa: DER )
legá (lég, legát), vb. – A lăsa prin testament, a porunci, a cere, a lăsa. Lat. legare (sec. XIX), fr. leguer. Nu se obișnuiește să se conjuge. – Der. leg, s. n. (înv., legat, poruncă), din fr. legs; legat (var. înv., legată, legatum, legaton), s. n. (danie, mandat), din lat. legatum, în parte prin intermediul ngr. λεγάτον (sec. XVII, figurează în Îndreptarea legii); legatar, s. m., din fr. légataire, și mai înainte din lat. legatarius; legat, s. m. (delegat papal), din lat. legatus (sec. XVII); legați(un)e, s. f., din fr. légation; delega, vb., din fr. déléguer; delegați(un)e, s. f., din fr. délégation; relega, vb., din fr. reléguer. (Sursa: DER )
decrét-lége s. n. (sil. -cret), pl. decréte-lége (Sursa: Ortografic )
legá (a uni) vb., ind. prez. 1 sg. lég, 3 sg. și pl. leágă (Sursa: Ortografic )
INTER ARMA SILENT LEGES (lat.) pe timp de război legile tac – Cicero, „Pro Milone”, IV, 10. Mai cunoscută varianta: „Inter arma silent musae” („Pe timp de război, muzele tac”). Vremurile tulburi nu sunt prielnice echității și dezvoltării artelor și științei. (Sursa: DE )
LEGE ARTIS (lat.) după legea artei – A executa ceva lege artis, a lucra fără greș, perfect. (Sursa: DE )
NON EST PRINCEPS SUPRA LEGES, SED LEGES SUPRA PRINCIPEM (lat.) nu conducătorul stă deasupra legilor, ci legile deasupra conducătorului – Principiu atribuit lui Pliniu cel Tânăr. Toți oamenii, indiferent de rangul lor social, sunt datori să respecte legea. V. și Caesar non supra grammaticos. (Sursa: DE )
NULLA POENA SINE LEGE (lat.) nici o pedeapsă fără lege – Principiul legalității pedepsei în dreptul roman. (Sursa: DE )
SUB LEGE LIBERTAS (lat.) libertate în cadrul legii – Aforism care atrage atenția că libertatea nu trebuie confundată cu cu dezordinea și cu anarhia. (Sursa: DE )