Dex.Ro Mobile
Vezi 1 expresii

IMAGINÁ, imaginez, vb. I. Tranz. A-și închipui ceva; p. ext. a concepe, a crea, a inventa, a născoci. – Din fr. imaginer, lat. imaginari. (Sursa: DEX '98 )

IMAGINÁ vb. I. tr. A-și închipui ceva. ♦ A inventa, a crea. [< fr. imaginer, it. immaginare, cf. lat. imaginari]. (Sursa: DN )

IMAGINÁ vb. tr. a-și închipui ceva. ◊ a concepe, a inventa. (< fr. imaginer, lat. imaginari) (Sursa: MDN )

IMAGINÁ vb. 1. a-și închipui, a-și înfățișa, a-și reprezenta, a vedea, (înv.) a-și figura. (Cum ți-o ~ tu pe ea?) 2. v. aștepta. 3. v. părea. 4. v. concepe. 5. v. inventa. 6. v. bănui. 7. v. înfățișa. 8. v. ilustra. (Sursa: Sinonime )

imaginá vb., ind. prez. 1 sg. imaginéz, 3 sg. și pl. imagineáză (Sursa: Ortografic )

IMÁGINĂ, imagini, s. f. (Rar) v. imagine. (Sursa: DEX '98 )

IMÁGINE, imagini, s. f. 1. Reflectare de tip senzorial a unui obiect în mintea omenească sub forma unor senzații, percepții sau reprezentări; spec. reprezentare vizuală sau auditivă; (concr.) obiect perceput prin simțuri. 2. Reproducere a unui obiect obținută cu ajutorul unui sistem optic; reprezentare plastică a înfățișării unei ființe, a unui lucru, a unei scene din viață, a unui tablou din natură etc., obținută prin desen, pictură, sculptură etc. ♦ Reflectare artistică a realității prin sunete, cuvinte, culori etc., în muzică, în literatură, în arte plastice etc. 3. (Fiz.) Figură obținută prin unirea punctelor în care se întâlnesc razele de lumină sau prelungirile lor reflectate sau refractate. [Var.: (rar) imágină, -i s. f.] – Din lat. imago, -inis (cu sensuri după fr. image). (Sursa: DEX '98 )

A IMAGINÁ ~éz tranz. (construit cu un pronume în dativ) A-și reprezenta în gând; a-și închipui. /<fr. imaginer, lat. imaginari (Sursa: NODEX )

IMÁGINE ~i f. 1) Reflectare a unui obiect din realitatea obiectivă în conștiința omului în formă senzorială sau logico-abstractă. 2) Reprezentare plastică a unui obiect sau a unui tablou din realitate prin mijloace artistice. [G.-D. imaginii] /<lat. imago, ~inis, fr. image (Sursa: NODEX )

IMÁGINĂ s.f. v. imagine. (Sursa: DN )

IMÁGINE s.f. 1. Formă de reprezentare în conștiință a realității înconjurătoare pe baza senzațiilor dobândite cu ajutorul simțurilor. 2. Reprezentare a unui obiect obținută din reunirea razelor luminioase emanate de la un corp și reflectate de altul. 3. Reprezentare plastică a unei ființe, a unui obiect etc. făcută prin fotografiere, prin desen etc. ♦ Reflectare artistică a unui obiect, a unui peisaj etc. făcută prin sunete, prin cuvinte, prin culori etc. 4. (Mat.) Simbol. [Pl. -ni, -ne, gen. -nii, var. imagină s.f. / < lat. imago, cf. it. immagine]. (Sursa: DN )

IMÁGINE s. 1. înfățișare, reprezentare, viziune, (înv.) vedenie, (fig.) icoană, oglindă. (~ obiectelor; ~ unor vremuri apuse.) 2. imagine de reglaj v. miră. 3. v. chip. 4. v. reflectare. 5. figură, simbol. (O ~ reprezentând înțelepciunea.) 6. v. spectru. 7. v. aspect. (Sursa: Sinonime )

imágine s. f., art. imáginea, g.-d. art. imáginii; pl. imágini (Sursa: Ortografic )

Declinări/Conjugări
imagina   verb tranzitiv infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a) imagina imaginare imaginat imaginând singular plural
imaginea imaginați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu) imaginez (să) imaginez imaginam imaginai imaginasem
a II-a (tu) imaginezi (să) imaginezi imaginai imaginași imaginaseși
a III-a (el, ea) imaginea (să) imagineze imagina imagină imaginase
plural I (noi) imaginăm (să) imaginăm imaginam imaginarăm imaginaserăm, imaginasem*
a II-a (voi) imaginați (să) imaginați imaginați imaginarăți imaginaserăți, imaginaseți*
a III-a (ei, ele) imaginea (să) imagineze imaginau imagina imaginaseră
* Formă nerecomandată

imagină   substantiv feminin nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular imagină imagina
plural imagini imaginile
genitiv-dativ singular imagini imaginii
plural imagini imaginilor
vocativ singular imagină, imagino
plural imaginilor