(A avea) stomac de struț = (a avea) stomac mare, rezistent, care digeră bine
(Merge sau calcă) parcă are ouă-n poală sau parcă calcă pe ouă = (merge) cu exagerată băgare de seamă
(Om) de (sau cu) spirit = (om) cu minte ageră, inteligent; (om) spiritual, cu umor
A (nu) ține la băutură = a (nu) rezista la consumarea (exagerată) a lichidelor alcoolice
A (o) face pe nebunul = a-și acorda o importanță exagerată, a fi mereu mândru, cu nasul pe sus, nemulțumit
A arunca banii pe fereastră = a cheltui în mod exagerat, a fi risipitor
A avea ochi de pisică = a) a avea privire ageră; b) a fi viclean
A despica (sau a tăia) firul (de păr) în patru = a cerceta în mod minuțios, a se ocupa de ceva cu minuțiozitate exagerată, mai mult decât este necesar
A face din țânțar armăsar = a exagera mult
A face dramă din ceva = a exagera gravitatea unei situații
A face literatură = a părăsi domeniul faptelor reale, a trece la exagerări, la înflorituri
A face temenele = a fi exagerat de politicos, a fi slugarnic, a se ploconi
A fi cu ochi și cu sprâncene = a fi prea exagerat, prea bătător la ochi, prea evident (pentru a putea fi tăgăduit)
A fi mai catolic decât papa = a fi exagerat (în ceea ce spune, crede sau face)
A fi tras de păr = a fi relatat în mod exagerat, forțat, tendențios
A forța nota = a întrece măsura în comportarea față de cineva; a exagera
A mișca din urechi = a sugera cuiva că îi dai un bacșiș; a da cuiva un bacșiș
A nu plăti (nici) o ceapă (degerată) sau (nici) două parale (ori doi bani etc.) = a nu avea nici o valoare
A o lua în tragic = a acorda unei întâmplări (neplăcute) o gravitate exagerată
A pune coarne = a) a face o relatare cu adaosuri exgerate, neverosimile, inventate; b) a-și înșela soțul
A scoate panglici pe nas = a exagera; a minți
A se crede grozav = a avea o părere exagerat de bună despre sine
A se întinde la cașcaval = a avea pretenții exagerate față de drepturile sau de posibilitățile sale
A se întrece cu gluma (sau cu șaga, rar, cu vorba) = a depăși limitele bunei-cuviințe; a împinge lucrurile prea departe, a exagera
A se întrece cu șaga = a întrece măsura, a exagera
A spune lucrurile cu moț = a exagera, a înflori ceva
A sări (cuiva) de gât = a se repezi să îmbrățișeze pe cineva; a arăta cuiva dragoste (exagerată)
A sări peste cal = a depăși limita admisă; a exagera
A tuna și a fulgera = (despre oameni; și la 1) a face scandal; a trânti și a bufni
A umbla să iei (sau să scoți) două piei de pe o oaie = a urmări un câștig exagerat
A întinde sfoara (prea tare sau prea mult) = a forța lucrurile, a exagera în ceva
A-i sângera (cuiva) inima = a fi îndurerat, a suferi sau a îndurera pe cineva, a-l face să sufere
A-i vârî cuiva (ceva) în cap = a) a face pe cineva să priceapă bine un lucru; b) a face pe cineva să creadă ceea ce nu este adevărat; c) a sugera cuiva ceva
Cu coarne = exagerat, de necrezut, gogonat, umflat
Cu paradă = cu ostentație, cu importanță exagerată, ostentativ
Cu înțeles = cu o semnificație adâncă, sugerând o anumită concluzie
Peste seamă = peste măsură, exagerat
a face caz de cineva = a exagera calitățile, meritele cuiva, a prețui exagerat de mult pe cineva
GERÁ,gerez, vb. I. Tranz. (Rar) A administra pe socoteala și în locul altuia. [Var.: girá vb. I] – Din fr. gérer. (Sursa: DEX '98 )
GERÁvb. I. tr. (Rar) A administra în contul, în numele altuia. [Var. gira [(I,2) în DN] vb. I. / < fr. gérer]. (Sursa: DN )
GERÁvb. tr. a conduce, a administra în numele altcuiva. (< fr. gérer) (Sursa: MDN )
gerá (a administra) vb., ind. prez. 1 sg. geréz, 3 sg. și pl. gereáză; conj. prez. 3 sg. și pl. geréze (Sursa: Ortografic )
A GERÁ ~éztranz. (domenii de activitate, afaceri etc.) A administra în locul (și pe socoteala) altei persoane. /<fr. gérer, lat. gerere (Sursa: NODEX )