(A avea) inimă haină (sau sălbatică) = (a fi) crud, neînțelegător, dușmănos, rău
(A fi om) cu dare de mână = (a fi om) înstărit, bogat
(A fi sau a se afla) sub tipar = (a fi sau a se afla) în pregătire la tipografie pentru a apărea, (a fi sau a se afla) în curs de tipărire
(De-a) baba-oarba = joc în care un copil legat la ochi încearcă să-i prindă pe ceilalți
(Nostim și) cu picățele = (despre oameni) plin de haz; atrăgător, picant
A (nu) fi câștigat la belciuge = a (nu) fi considerat o persoană căreia i se poate cere orice fel de serviciu
A (nu) se lăsa tras de mânecă = a (nu) se lăsa prea mult rugat
A (se) lua la colți = a (se) certa, a fi gata de încăierare
A atârna (sau a pune, a lega cuiva) lingurile de gât (sau în, de brâu) = a lăsa pe cineva nemâncat fiindcă a venit târziu la masă
A avea (de-)a face cu cineva (sau cu ceva) = a fi în legătură, în relații cu cineva (sau cu ceva)
A avea cheag = a fi bogat
A avea la chimir = a fi bogat
A avea limba dezlegată = a fi extrem de vorbăreț, a spune tot ce știe
A avea papagal = a vorbi mult (și convingător), a fi bun de gură
A avea pe vino-ncoace = a avea farmec, a fi cuceritor, atrăgător
A avea semne sau a i se face cuiva semn = a avea indicii în legătură cu o întâmplare viitoare
A crește revărsat = a crește îmbelșugat, abundent
A călca a popă = a) (mai ales la forma negativă) a da semne de seriozitate, a inspira încredere; b) a-și da aere, ifose, a face pe grozavul
A da (cuiva) mură-n gură = a-i da (cuiva) ceva de-a gata, fără să facă cel mai mic efort
A face (sau a prinde) seu = a se îmbogăți
A face caragațe = a face glume (pe socoteala cuiva); a umbla cu păcăleli
A face fițe = a se arăta mofturos; a se lăsa rugat
A face gât = a avea pretenții (neîntemeiate); a face gălăgie, scandal
A fi (bogat) ca un stup sau a fi (ori a se face) stup de bani = a fi (sau a deveni) foarte bogat, a aduna multă avere
A fi (sau a se simți) ceva în aer = a exista semne că se pregătește ceva (în ascuns)
A fi (tot) cu mâna în buzunar = a fi darnic; a fi cheltuitor, a fi obligat să cheltuiască mereu
A fi cu capsa pusă = a fi gata de ceartă, pus pe ceartă, nervos
A fi gros la pungă = a fi foarte bogat
A fi sătul până în gât = a fi dezgustat, a nu mai putea suporta (în continuare)
A fi trup și suflet cu cineva = a se identifica cu aspirațiile cuiva; a fi foarte strâns legat de cineva
A găsi plăcinta gata = a se folosi de munca altuia, a-i veni totul de-a gata
A i se usca gura (sau gâtul) ori a se usca de sete = a avea o senzație puternică de sete
A ieși la socoteală (cu ceva sau cu cineva) = a ajunge la o rezolvare convenabilă, favorabilă (în legătură cu ceva sau cu cineva)
A lega cuiva mâinile (și picioarele) sau a lega (sau a fi legat) de mâini și de picioare = a pune pe cineva sau a fi în imposibilitate să acționeze
A lua (sau a prinde) foc cu gura sau a mânca foc (pentru cineva) = a face tot posibilul, a fi gata la orice sacrificii (în favoarea cuiva), a apăra cu tărie pe cineva
A lua (sau a înhăța) de gât (pe cineva) = a înșfăca (pe cineva), a cere socoteală (cu violență), a brutaliza
A lăsa (sau a pune) buza (în jos) = a fi gata să izbucnească în plâns
A mânca (pe cineva) fript = a distruge, a da gata (pe cineva)
A mânca banii cu lingura sau a fi doldora (sau plin) de bani sau a avea bani (strânși) la ciorap = a fi foarte bogat
A nu avea nici în clin, nici în mânecă (cu cineva) = a nu avea nimic comun, nici un amestec, nici o legătură (cu cineva)
A nu avea nimic a face = a nu avea nici o legătură (unul cu altul)
A o rupe cu cineva sau cu ceva = a pune capăt unui obicei, unui sistem, unei atitudini sau legături
A o rupe cu trecutul = a pune capăt unei situații sau unei stări de lucruri de care cineva se mai simte încă legat, a nu mai vrea să știe de ceea ce a fost
A petrece ca găina la moară = a trăi bine, a avea un trai îmbelșugat
A pluti în aer = a) (despre un fenomen sau un eveniment) a fi gata să se dezlănțuie, a presimți apariția; b) (despre o afirmație, o situație etc.) a nu se sprijini pe realitate
A prinde cheag = a începe să se îmbogățească, a se îmbogăți
A pune (ceva) la foc = a expune (ceva) acțiunii focului (pentru a fierbe, a găti etc.)
A pune (cuiva) cuțitul în gât = a sili (pe cineva) să facă ceva
A pune (cuiva) unghia în gât = a constrânge pe cineva să răspundă urgent unei obligații
A pune (sau a întinde, a așterne) masa = a aranja, a pregăti și a pune pe masă toate cele necesare pentru a servi mâncarea
GAT,gaturi, s. n. (Reg.) Zăgaz de pietre ridicat de-a curmezișul unei ape curgătoare (prin care se închide calea peștilor). – Din magh. gát. (Sursa: DEX '98 )
gat (gáturi), s. n. – Dig, stăvilar. Mag. gát (DAR). În Trans. Cf. gătej. (Sursa: DER )
gat s. n., pl. gáturi (Sursa: Ortografic )
Declinări/Conjugări
gat substantiv neutru
nearticulat
articulat
nominativ-acuzativ
singular
gat
gatul
plural
gaturi
gaturile
genitiv-dativ
singular
gat
gatului
plural
gaturi
gaturilor
vocativ
singular
—
plural
—
găta (1 gat) verb tranzitiv
infinitiv
infinitiv lung
participiu
gerunziu
imperativ pers. a II-a
(a) găta
gătare
gătat
gătând
singular
plural
gată
gătați
numărul
persoana
prezent
conjunctiv prezent
imperfect
perfect simplu
mai mult ca perfect
singular
I (eu)
gat
(să) gat
gătam
gătai
gătasem
a II-a (tu)
gați
(să) gați
gătai
gătași
gătaseși
a III-a (el, ea)
gată
(să) gate
găta
gătă
gătase
plural
I (noi)
gătăm
(să) gătăm
gătam
gătarăm
gătaserăm, gătasem*
a II-a (voi)
gătați
(să) gătați
gătați
gătarăți
gătaserăți, gătaseți*
a III-a (ei, ele)
gată
(să) gate
gătau
gătară
gătaseră
* Formă nerecomandată
gât substantiv neutru
nearticulat
articulat
nominativ-acuzativ
singular
gât
gâtul
plural
gâturi
gâturile
genitiv-dativ
singular
gât
gâtului
plural
gâturi
gâturilor
vocativ
singular
—
plural
—
gâț
Nu există informații despre flexiunea acestui cuvânt.