(Merge sau calcă) parcă are ouă-n poală sau parcă calcă pe ouă = (merge) cu exagerată băgare de seamă A (nu) ține la băutură = a (nu) rezista la consumarea (exagerată) a lichidelor alcoolice A (o) face pe nebunul = a-și acorda o importanță exagerată, a fi mereu mândru, cu nasul pe sus, nemulțumit A arunca banii pe fereastră = a cheltui în mod exagerat, a fi risipitor A despica (sau a tăia) firul (de păr) în patru = a cerceta în mod minuțios, a se ocupa de ceva cu minuțiozitate exagerată, mai mult decât este necesar A face din țânțar armăsar = a exagera mult A face dramă din ceva = a exagera gravitatea unei situații A face literatură = a părăsi domeniul faptelor reale, a trece la exagerări, la înflorituri A face temenele = a fi exagerat de politicos, a fi slugarnic, a se ploconi A fi cu ochi și cu sprâncene = a fi prea exagerat, prea bătător la ochi, prea evident (pentru a putea fi tăgăduit) A fi mai catolic decât papa = a fi exagerat (în ceea ce spune, crede sau face) A fi tras de păr = a fi relatat în mod exagerat, forțat, tendențios A forța nota = a întrece măsura în comportarea față de cineva; a exagera A o lua în tragic = a acorda unei întâmplări (neplăcute) o gravitate exagerată A scoate panglici pe nas = a exagera; a minți A se crede grozav = a avea o părere exagerat de bună despre sine A se întinde la cașcaval = a avea pretenții exagerate față de drepturile sau de posibilitățile sale A se întrece cu gluma (sau cu șaga, rar, cu vorba) = a depăși limitele bunei-cuviințe; a împinge lucrurile prea departe, a exagera A se întrece cu șaga = a întrece măsura, a exagera A spune lucrurile cu moț = a exagera, a înflori ceva A sări (cuiva) de gât = a se repezi să îmbrățișeze pe cineva; a arăta cuiva dragoste (exagerată) A sări peste cal = a depăși limita admisă; a exagera A umbla să iei (sau să scoți) două piei de pe o oaie = a urmări un câștig exagerat A întinde sfoara (prea tare sau prea mult) = a forța lucrurile, a exagera în ceva Cu coarne = exagerat, de necrezut, gogonat, umflat Cu paradă = cu ostentație, cu importanță exagerată, ostentativ Peste seamă = peste măsură, exagerat a face caz de cineva = a exagera calitățile, meritele cuiva, a prețui exagerat de mult pe cineva a se potrivi unei situații; a forța ă = a exagera EXAGERÁ, exagerez, vb. I. Tranz. A prezenta un fapt în dimensiuni mărite față de realitate, a da proporții, a amplifica peste măsură; a deforma realitatea prin mărirea proporțiilor unui fapt. – Din fr. exagérer, lat. exagerare. (Sursa: DEX '98 ) Copy to clipboard
A EXAGERÁ ~éz tranz. (fapte, realitate etc.) A denatura mărind proporțiile reale; a prezenta în proporții denaturate. /<fr. exagérer , lat. exagerare (Sursa: NODEX ) Copy to clipboard
EXAGERÁ vb. I. tr. A mări, a amplifica ceva peste măsură. [< fr. exagérer , cf. lat. exagerare – a îngrămădi]. (Sursa: DN ) Copy to clipboard
EXAGERÁ vb. tr. a mări, a amplifica ceva peste măsură. (< fr. exagérer , lat. exaggerare ) (Sursa: MDN ) Copy to clipboard
EXAGERÁ vb. (înv.) a asupri, (fam.) a încornora, (fig.) a încărca, a înflori, a umfla. (A ~ realitatea.) (Sursa: Sinonime ) Copy to clipboard
exagerá vb., ind. prez. 1 sg. exageréz , 3 sg. și pl. exagereáză (Sursa: Ortografic ) Copy to clipboard
exagera verb tranzitiv infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a (a) exagera exagera re exagera t exagerâ nd singular plural exagerea ză exagera ți numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect singular I (eu) exagere z (să) exagere z exagera m exagera i exagera sem a II-a (tu) exagere zi (să) exagere zi exagera i exagera și exagera seși a III-a (el, ea) exagerea ză (să) exagere ze exagera exageră exagera se plural I (noi) exageră m (să) exageră m exagera m exagera răm exagera serăm, exagera sem* a II-a (voi) exagera ți (să) exagera ți exagera ți exagera răți exagera serăți, exagera seți* a III-a (ei, ele) exagerea ză (să) exagere ze exagera u exagera ră exagera seră
* Formă nerecomandată