A fugi (de ceva sau de cineva) ca dracul de tămâie = a se feri cu cea mai mare grijă de ceva, a ocoli de departe pe cineva pentru a evita situații neplăcute, penibile
A nu avea ce lucra = a face un lucru care putea fi sau trebuia evitat, a nu-și vedea de treabă
A o scălda = a evita un răspuns sau o atitudine hotărâtă, a răspunde evaziv
A-și teme (sau a-și păzi) cojocul = a fi precaut, a evita cu prudență riscurile
Cu necesitate = în mod imperios, obligatoriu, neapărat, inevitabil
a avea o explicație cu cineva = a discuta cu cineva în vederea evitării unui diferend
EVITÁ,evít, vb. I. Tranz. A căuta să scape de...; a se feri de...; a ocoli. ♦ A împiedica; a îndepărta, a înlătura. O reparație mică poate evita pagube mari. – Din fr. éviter, lat. evitare. (Sursa: DEX '98 )
EVITÁvb. I. tr. A ocoli, a se feri de... ♦ A împiedica; a înlătura. [P.i. evít. / < fr. éviter, cf. lat. evitare]. (Sursa: DN )
EVITÁvb. tr. 1. a ocoli, a se feri de... ◊ a împiedica; a înlătura. 2. (despre o navă la ancoră) a veni cu prova în vânt sau în curent. (< fr. éviter, lat. evitare) (Sursa: MDN )
EVITÁ vb. 1. v. ocoli. 2. a se feri. (Am ~ să-l întâlnesc.)3. a se feri, a împiedica, a îndepărta, a înlătura, a ocoli, a preîntâmpina, a preveni, (rar) a se apăra. (Încearcă să ~ primejdia.)4. v. feri. 5. v. eluda. (Sursa: Sinonime )
evitá vb., ind. prez. 1 sg. evít, 3 sg. și pl. evítă (Sursa: Ortografic )
A EVITÁ evíttranz. 1) (persoane, discuții etc.) A trece în mod intenționat, ferindu-se; a ocoli; a eluda. ~ o întâlnire. ~ o ceartă. 2) (acțiuni reprobabile) A preîntâmpina pentru a nu se produce. 3) A ocoli apelând la motive false. ~ munca fizică. /<fr. éviter, lat. evitare (Sursa: NODEX )