ETANȘÁ,etanșez, vb. I. Tranz. A face operațiile necesare pentru a obține etanșeitatea unui aparat, a unui recipient etc. – Din fr. étancher. (Sursa: DEX '98 )
ETANȘÁvb. I. tr. A face să fie etanș. [P.i. 3,6 -șează, ger. -șând. / < fr. étancher]. (Sursa: DN )
ETANȘÁvb. tr. a face etanș un recipient, o cameră etc.; a etanșeiza. (< fr. étancher) (Sursa: MDN )
etanșá vb., ind. prez. 1 sg. etanșéz, 3 sg. și pl. etanșeáză, 1 pl. etanșăm; conj. prez. 3 sg. și pl. etanșéze; ger. etanșând (Sursa: Ortografic )
ETÁNȘ, -Ă,etanși, -e, adj. (Despre aparate, recipiente etc.) Care nu permite să pătrundă sau să iasă un fluid. – Din fr. étanche. (Sursa: DEX '98 )
A ETANȘÁ ~éztranz. (aparate, recipiente etc.) A face să fie etanș; a aduce în stare de etanșeitate. /<fr. étancher (Sursa: NODEX )
ETÁNȘ ~ă (~i, ~e)(despre recipiente) Care nu permite nici intrarea, nici ieșirea fluidelor; ermetic. /<fr. étanche (Sursa: NODEX )
ETÁNȘ, -Ăadj. (Despre un aparat, un recipient etc.) Care nu permite intrarea sau ieșirea din el a unui fluid. [< fr. étanche]. (Sursa: DN )
ETÁNȘ, -Ăadj. (despre aparate, recipiente, conducte etc.) care nu permite intrarea sau ieșirea unui fluid. (< fr. étanche) (Sursa: MDN )
ETÁNȘ adj. v. ermetic. (Sursa: Sinonime )
etánș adj. m., pl. etánși; f. sg. etánșă, pl. etánșe (Sursa: Ortografic )