(A avea) inimă haină (sau sălbatică) = (a fi) crud, neînțelegător, dușmănos, rău
A avea un dinte împotriva (sau contra) cuiva = a avea un motiv de nemulțumire, de supărare sau de dușmănie împotriva cuiva
A da oile în paza lupului = a lăsa pe cineva la discreția dușmanilor
A duce (pe cineva sau a se lăsa dus) cu zăhărelul = a înșela (sau a se lăsa înșelat), a ademeni (pe cineva sau a se lăsa ademenit) cu promisiuni, cu vorbe amăgitoare
A fi (certat) la cuțite sau a se avea la cuțite (cu cineva) = a fi sau a ajunge dușman neîmpăcat (cu cineva), a se urî (cu cineva)
A fi (sau a pune pe cineva) cu botul pe labe = a fi redus (sau a reduce pe cineva) la tăcere, a fi pus (sau a pune) la punct
A fi (sau a pune, a ține etc.) sub papuc = a fi (sau a pune, a ține etc.) sub ascultarea deplină a cuiva, a se lăsa sau a face să se lase condus de cineva
A fi dus cu mintea (sau cu mințile) = a fi cufundat în gânduri
A fi la remorca cuiva (sau a ceva) = a depinde cu totul de cineva (sau de ceva), a fi condus, dominat (de cineva sau de ceva)
A fi păpușa cuiva = a se lăsa condus, dirijat de cineva, a fi la discreția cuiva
A fi uns cu toate unsorile = a fi trecut prin multe, a fi experimentat, versat, a nu putea fi dus de nas
A fi în câră cu cineva = a fi în ceartă, în dușmănie cu cineva
A i se face gura pungă = a avea o senzație de astringență din cauza unor alimente acre introduse în gură
A nu fi dus (de multe ori) la biserică = a nu da importanță conveniențelor sociale; a nu se sfii să spună cuiva în față lucruri neplăcute
A număra pe degete = a fi în număr foarte redus
A privi (sau a se uita) strâmb = a privi, a se uita urât, dușmănos
A purta (cuiva) râcă = a dușmăni pe cineva
A purta (sau a ține cuiva) sâmbetele = a dușmăni, a pizmui, a urî pe cineva; a purta (cuiva) un gând rău, a căuta să facă rău cuiva
A scoate apă din piatră (seacă) = a reuși să realizezi ceva cu mijloace foarte reduse
A se bate (sau a se lupta) cu morile de vânt = a întreprinde acțiuni inutile, ridicole; a se lupta cu dușmani ireali
A se lăsa dus (de gânduri, de visare etc.) = a se lăsa cuprins, copleșit de gânduri
A se lăsa dus cu zăhărelul = a se lăsa ademenit cu promisiuni, cu vorbe atrăgătoare etc. 2) (la ) Dulciuri, bomboane, zaharicale
A se uita la cineva ca la dracul = a se uita la cineva cu dușmănie sau cu frică
A se uita urât la cineva = a privi cu dușmănie pe cineva
A se înscrie în fals = a susține în fața unei instanțe judiciare că dovada (scrisă) adusă de partea adversă este falsă
A sta (dus, pierdut) pe gânduri = a fi absorbit de gânduri, a fi preocupat de ceva
A închide lupul în stână = a-și aduce singur dușmani în casă sau în preajmă
A închide paranteza = a) a pune, în scris, partea a doua a semnului parantezei la locul cuvenit; b) a termina o digresiune introdusă în cursul unei comunicări
A-i (sau a-și) ridica pe cineva în cap = a proceda astfel încât să producă nemulțumiri, să-și facă mulți dușmani
A-i purta (cuiva) ponos = a avea necaz pe cineva, a-i purta ranchiună, a-l dușmăni
A-l căra (pe cineva) păcatul = a se lăsa dus, târât oarecum fără voie
A-l trece pe cineva (toate) nădușelile = a) a munci din greu (transpirând din abundență); b) a fi cuprins de spaimă, de emoție
A-și arăta coarnele = a-și manifesta răutatea, dușmănia
A-și lăsa pieile zălog = a cădea în mâinile dușmanului, a-și pierde viața
A-și vinde scump viața (sau pielea) = a se apăra cu îndârjire, cauzând pierderi mari dușmanului (înainte de a muri sau de a fi prins)
Fie-i țărâna ușoară! = (formulă rostită la înmormântarea sau la pomenirea unui mort) să se odihnească în pace! (Despre materiale) Cu greutate specifică redusă
Haramul haram se face sau (de) haram vine, (de) haram se duce ori de haram a fost, de haram s-a dus = lucrul câștigat pe nedrept se pierde precum s-a dobândit
Mic la minte = redus, mărginit
Scurt și cuprinzător = a) formulă prin care se arată că o expunere este redusă la esențial; b) fără nici o discuție, categoric, e în zadar să mai lungim vorba
Tur-retur sau tur și retur = dus și întors, plecare și sosire
Unde a dus (surdul roata și) mutul iapa = foarte departe
Unde s-a dus mia, ducă-se și suta = unde s-a făcut o cheltuială mare, poate să se facă și una mică
de năpău = duși de gură, fără hățuri
În original = în forma primară, necopiat; în limba în care a fost scris, netradus
În serie = (produs, fabricat) în număr mare, după același tip
DUS1 s. n. (Rar) Faptul de a (se) duce; plecare. – V. duce. (Sursa: DEX '98 )
DUS2, -Ă,duși, -se, adj. 1. Plecat (fără a se mai întoarce); p. ext. mort. ◊ Expr. A dormi dus = a dormi foarte adânc. ♦ (Despre unități de timp și despre acțiuni) Trecut, dispărut (pentru totdeauna). ♦ (Despre ochi) Care este adâncit în orbite (de oboseală, boală, supărare etc.). 2. Fig. Desprins de realitate; absent, îngândurat. ◊ Loc. adv. și adj. Dus pe gânduri = îngândurat. – V. duce. (Sursa: DEX '98 )
DUS ~ă (duși, ~e)fig. Care denotă lipsă totală de atenție. ◊ ~ pe gânduri îngândurat. Ochi duși în fundul capului ochi adânciți în orbite. /v. a duce (Sursa: NODEX )
DUS adj. căzut, înfundat. (Cu ochii ~și.) (Sursa: Sinonime )
DUS adj. v. ademenit, amăgit, înșelat, păcălit, p*****t, trișat. (Sursa: Sinonime )