CONDENSÁ,condenséz, vb. I. 1. Refl. (Despre vapori) A se transforma în lichid, prin (răcire și) comprimare. ♦ A acumula electricitate. 2. Tranz. și refl. A (se) face mai dens. ♦ Tranz. Fig. A scurta exprimarea; a comprima, a prescurta. – Din fr. condenser, lat. condensare. (Sursa: DEX '98 )
CONDENSÁvb. I.1.refl., tr. A (se) transforma în lichid. 2.refl., tr. A deveni sau a face să devină mai dens. ♦ tr. A acumula electricitate. 3.tr. (Fig.) A scurta exprimarea; a se exprima în mai puține cuvinte; a comprima, a prescurta. [< fr. condenser, cf. it., lat. condensare]. (Sursa: DN )
CONDENSÁvb. I. refl. (despre vapori) a se transforma (prin răcire) în lichid. II. refl., tr. a (se) face mai dens. III. tr. (fig.) a scurta o expunere; a comprima, a prescurta. (< fr. condenser, lat. condensare) (Sursa: MDN )
CONDENSÁ vb. v. concentra, prescurta, reduce, rezuma, scurta. (Sursa: Sinonime )
condensá vb., ind. prez. 1 sg. condenséz, 3 sg. și pl. condenseáză (Sursa: Ortografic )
A CONDENSÁ ~éztranz. 1) A face să se condenseze; a comprima. 2) fig. (texte) A micșora prin reducerea numărului de cuvinte; a prescurta. /<fr. condenser, lat. condensare (Sursa: NODEX )
A SE CONDENSÁ se ~eázăintranz. 1) (despre vapori, gaze) A trece din stare gazoasă în stare lichidă; a se transforma în lichid. 2) A deveni (mai) dens; a se densifica. /<fr. condenser, lat. condensare (Sursa: NODEX )
condenséz v. tr. (lat. condensare, d. densus, des). Îndes, fac maĭ des: frigu condensează aeru. Fig. Exprim cu conciziune: a condensa cugetarea. (Sursa: Scriban )