COMPRIMÁ,comprím, vb. I. Tranz. 1. A micșora volumul unui corp cu ajutorul unei presiuni exterioare; a presa. ♦ Fig. A împiedica să se manifeste; a înăbuși. 2. A restrânge, a reduce personalul unei întreprinderi. – Din fr. comprimer. (Sursa: DEX '98 )
COMPRIMÁvb. I. tr.1. A micșora volumul unui corp (mai ales al unui gaz), folosind o forță sau o presiune exterioară; a presa. ♦ (Fig.) A reprima, a înăbuși. 2. A restrânge, a reduce personalul unei întreprinderi, al unei instituții etc. [P.i. comprím. / < fr. comprimer, cf. it., lat. comprimere]. (Sursa: DN )
COMPRIMÁvb. I. tr., refl. a (se) restrânge, a (se) reduce (ca volum). II. tr. 1. a micșora volumul unui corp (gaz) prin presiune exterioară; a presa. ◊ (fig.) a împiedica să se manifeste; a înăbuși. 2. a reduce personalul unei întreprinderi, instituții etc.; a pune în cadrul disponibil. (<fr. comprimer, lat. comprimere) (Sursa: MDN )
COMPRIMÁ vb. v. presa. (Sursa: Sinonime )
COMPRIMÁ vb. v. concentra, înăbuși, prescurta, reduce, rezuma, scurta. (Sursa: Sinonime )
comprimá vb., ind. prez. 1 sg. comprím, 3 sg. și pl. comprímă (Sursa: Ortografic )
A COMPRIMÁ comprímtranz. 1) (corpuri, obiecte etc.) A reduce în volum prin presiune. 2) fig. (sentimente, stări sufletești) A stăvili printr-un efort de voință; a înăbuși; a înfrîna. 3) (personalul unei întreprinderi) A face mai mic ca urmare a limitării statelor. 4) (texte) A micșora prin reducerea numărului de cuvinte; a prescurta. /<fr. comprimer (Sursa: NODEX )
A se comprima ≠ a se dilata (Sursa: Antonime )
comprím, a -á v. tr. (fr. comprimer, d. lat. cóm-primo, -primere. V. ex-, im-, re- și su-prim). Apes [!] din toate părțile ca să se micșoreze: a comprima un gaz. Fig. Împedec [!], opresc: a comprima mînia, o conspirațiune. (Sursa: Scriban )