A avea gură pocită sau a fi pocit la gură = a prevesti lucruri neplăcute, a face pronosticuri nefavorabile; a cobi
A bate la toate porțile (sau la porțile cuiva) = a se adresa tuturor, solicitând sprijin, ajutor într-o împrejurare grea
A fi sau a ajunge cal de poștă = a fi foarte solicitat, a alerga de colo până colo
A pune (sau a băga) o pilă = a interveni (în mod abuziv) în favoarea cuiva sau pentru sine, a solicita o protecție (ilegală) pentru cineva sau pentru sine
A pune la contribuție = a folosi, a solicita capacitatea cuiva sau a ceva la o acțiune
A rămâne surd la ceva = a nu da ascultare unei solicitări, a nu se impresiona de ceva, a rămâne rece, neînțelegător
A scoate la mezat = a pune la licitație
A scoate la vânzare (sau la mezat, la licitație) = a pune în vânzare (sau la mezat, la licitație)
A trimite (sau a purta, a duce) de la Ana la Caiafa (numele unor personaje biblice) = a trimite (un solicitator) dintr-un loc într-altul, a purta cu vorba
A umbla cu toba sau a-i bate (cuiva) toba sau a vinde averea (cuiva) cu toba = a vinde lucrurile sau averea cuiva la licitație publică
A ști câte parale face cineva = a fi bine lămurit în privința caracterului, a meritelor sau a capacității cuiva
A-i sta (sau a-i fi) cuiva în putere = a avea capacitatea, posibilitatea sau experiența (de a face ceva)
A-și strâmba gâtul sau a i se strâmba cuiva gâtul = a ține capul sau gâtul într-o poziție forțată, sucită, pentru a putea privi într-o anumită direcție
Cum (sau cu cât) se vinde? = ce preț are? cu cât de plătește? A scoate un bun la licitație (pentru neplata datoriilor)
Plin ochi = umplut până la limita capacității
Sus-citat = citat mai înainte, pomenit în cele spuse sau scrise înainte
Sus-numit (și substantivat) = menționat, amintit, citat mai înainte
Zile albe (sau, rar, lumea albă) = viață tihnită, fericită
CITÁ,citez, vb. I. Tranz. 1. A menționa, a indica, a numi pe cineva sau ceva (pentru a face cunoscut, pentru a confirma etc. ceva); a reaminti o faptă, o întâmplare care trebuie să servească de exemplu. 2. A reproduce întocmai ceea ce a spus sau a scris cineva; a da un citat. 3. A chema pe cineva înaintea unei instanțe judecătorești în calitate de parte într-un proces, de martor sau de informator. – Din fr. citer, lat. citare. (Sursa: DEX '98 )
CITÁvb. I. tr.1. A numi, a indica (pe cineva sau ceva) pentru a întări ceva, pentru a face cunoscut pe cineva sau ceva; a semnala ceva. 2. A reproduce exact spusele sau cele scrise de cineva; a da un citat. 3. A chema (pe cineva) în fața unei instanțe judecătorești printr-o citație. [Cf. lat., it. citare, fr. citer]. (Sursa: DN )
CITÁvb. tr. 1. a numi, a indica (pe cineva sau ceva) pentru a întări, a face cunoscut; a semnala cuiva. 2. a reproduce exact spusele sau cele scrise de cineva. 3. a chema în fața unei instanțe judecătorești printr-o citație. (< fr. citer, lat. citare) (Sursa: MDN )
CITÁ vb. 1. v. aminti. 2. v. reproduce. 3.(JUR.) a chema, a invita, (înv., în Transilv.) a soroci. (L-a ~ la proces, în fața instanței.) (Sursa: Sinonime )
citá vb., ind. prez. 1 sg. citéz, 3 sg. și pl. citeáză (Sursa: Ortografic )
A CITÁ ~éztranz. 1) (cele scrise sau spuse) A reproduce textual (indicând sursa). 2) jur. (persoane) A chema să se prezinte în fața unei instanțe judecătorești. ~ ca martor. 3) (fapte, întâmplări etc.) A aduce ca dovadă, ca argument. ~ un exemplu. /<fr. citer, lat. citare (Sursa: NODEX )
-CÍT(Ă)elem. cito-. (Sursa: MDN )
cítă, cíte, s.f. (reg.) semn făcut de oameni la măsurarea unui loc. (Sursa: DAR )
citéz v. tr. (lat. citare). Amintesc un text, un autor, o carte. Menționez, semnalez: a fost citat pentru vitejia luĭ. Chem la judecată în calitate de judecător: a cita un martur [!]. (Sursa: Scriban )
cî́ta adv. (d. cît). Vest. Cît-va, puțin: am cîta lapte. Se întrebuințează și´n exclamațiunĭ: cîta omu, cîta minciuna, cîta cizmele, ce om mare, ce minciună mare, ce cizme marĭ! A cîta, V. cîtulea. (Sursa: Scriban )
cî́tulea (al), a cî́ta adj. (d. cît). În ce rînd, în ce ordine: Al cîtulea e acest elev? – Al optulea din zece. – Și al cîtelea. (Sursa: Scriban )
cît-vá, cîtă-vá pron. indef., pl. cîțĭ-va, cîte-va (scris și cîtva, cîtăva, cîțĭva, cîteva). Puțin, ceva (din maĭ mulțĭ, din maĭ multe): cîțĭ-va oamenĭ, cîte-va femeĭ, cîtor-va oamenĭ, cîtor-va femeĭ, cîtă-va hîrtie, cît-va vin, cît-va timp (un oare-care timp), a vîndut cît-va din marfă. Adv. A ploŭat cît-va. (Sursa: Scriban )
cî́ță f., pl. e (imit. de la strigătu eĭ). Olt. Pichire, bibilică. (Sursa: Scriban )
CITA, oraș în Federația Rusă (C.S.I.), în S Siberiei; 366 mii loc. (1989). Nod de comunicații. Ind. constr. de mașini, alim., prelucr. lemnului. (Sursa: DE )
Declinări/Conjugări
cita verb tranzitiv
infinitiv
infinitiv lung
participiu
gerunziu
imperativ pers. a II-a
(a) cita
citare
citat
citând
singular
plural
citează
citați
numărul
persoana
prezent
conjunctiv prezent
imperfect
perfect simplu
mai mult ca perfect
singular
I (eu)
citez
(să) citez
citam
citai
citasem
a II-a (tu)
citezi
(să) citezi
citai
citași
citaseși
a III-a (el, ea)
citează
(să) citeze
cita
cită
citase
plural
I (noi)
cităm
(să) cităm
citam
citarăm
citaserăm, citasem*
a II-a (voi)
citați
(să) citați
citați
citarăți
citaserăți, citaseți*
a III-a (ei, ele)
citează
(să) citeze
citau
citară
citaseră
* Formă nerecomandată
cită substantiv feminin
nearticulat
articulat
nominativ-acuzativ
singular
cită
cita
plural
cite
citele
genitiv-dativ
singular
cite
citei
plural
cite
citelor
vocativ
singular
cită, cito
plural
citelor
cîta
Nu există informații despre flexiunea acestui cuvânt.
cîtă
Nu există informații despre flexiunea acestui cuvânt.
cîță
Nu există informații despre flexiunea acestui cuvânt.