CHÉTĂ,chete, s. f. Acțiunea de a strânge prin contribuție voluntară o sumă de bani pentru un anumit scop. V. colectă. – Din fr. quête. (Sursa: DEX '98 )
CHÉTĂ ~ef. Adunare, prin contribuție benevolă, a unor sume de bani pentru un anumit scop. /<fr. quête (Sursa: NODEX )
CHÉTĂs.f. Adunarea unor sume de bani de la public într-un anumit scop. [< fr. quête]. (Sursa: DN )
CHÉTĂ1s. f. adunare a unor sume de bani de la public într-un anumit scop. (< fr. quête) (Sursa: MDN )
CHÉTĂ2s. f. 1. acțiune prin care un gonaci abate vânatul pentru a fi hăituit. 2. acțiune a unui câine de vânătoare care bate câmpul pentru a descoperi dâra vânatului. (< fr. quête) (Sursa: MDN )
CHÉTĂ,chete, s. f. Acțiunea de a aduna de la public sume de bani destinate unui anumit scop. – Fr. quête. (Sursa: DLRM )
CHÉTĂ s. colectă, (înv.) curama, (grecism înv.) sinisfora. (Face o ~ pentru strângerea unor fon-duri.) (Sursa: Sinonime )
chéță, chéțe, s.f. (reg.) instrument de pescuit făcut din sfoară cu plumbi. (Sursa: DAR )
chétă (chéte), s. f. – Colectă. Fr. quête. – Der. cheta, vb., din fr. quêter. (Sursa: DER )
chétă s. f., pl. chéte (Sursa: Ortografic )
chétă f., pl. e (fr. quête, d. querre, quérir, a cerceta, lat. quáerere, quaesitum, rom. a cere. V. anchetă). Acțiunea de a aduna banĭ umblînd c´o farfurie saŭ c´o cutie (cum fac lăutariĭ pin [!] berăriĭ ș. a.). Rezultatu acesteĭ acțiunĭ: slabă chetă! – Se zice și taler și talger: a umbla cu talgeru. La biserică se umbla odată cu discu. (Sursa: Scriban )
chetéz v. intr. (fr. quêter). Umblu cu cheta. V. tr. Capăt pin [!] chetă. (Sursa: Scriban )
Declinări/Conjugări
cheta
Nu există informații despre flexiunea acestui cuvânt.
chetă substantiv feminin
nearticulat
articulat
nominativ-acuzativ
singular
chetă
cheta
plural
chete
chetele
genitiv-dativ
singular
chete
chetei
plural
chete
chetelor
vocativ
singular
chetă, cheto
plural
chetelor
cheță
Nu există informații despre flexiunea acestui cuvânt.