BRUSCÁ,bruschez, vb. I. Tranz. 1. A trata pe cineva cu asprime, fără menajamente; a repezi; a bruftui. ♦ A se purta violent cu cineva. 2. A grăbi, a forța desfășurarea unui proces, a unui eveniment. – Din fr. brusquer. (Sursa: DEX '98 )
BRUSCÁvb. I. tr. A trata cu violență, brutal, aspru; a repezi. ♦ A grăbi, a forța (o hotărâre, un deznodământ etc.). [< it. bruscare, fr. brusquer]. (Sursa: DN )
BRUSCÁvb. tr. a trata cu violență, brutal, aspru; a repezi. ◊ a grăbi, a forța (o hotărâre, un deznodământ). (< fr. brusquer) (Sursa: MDN )
BRUSCÁ,bruschez, vb. I. Tranz. A trata pe cineva cu asprime și fără menajamente; a repezi. ♦ A grăbi, a forța desfășurarea unui proces, a unui eveniment. – Fr. brusquer. (Sursa: DLRM )
BRUSCÁ vb. 1. (pop. și fam.) a bruftui, a bruftului, (fig.) a repezi. (El ți-a vorbit frumos și tu l-ai ~.)2. v. maltrata. (Sursa: Sinonime )
bruscá vb., ind. prez. 1 sg. bruschéz, 3 sg. și pl. bruscheáză (Sursa: Ortografic )
BRUSC, -Ă,bruști, -e, adj. (Adesea adverbial) Care se produce, se petrece pe neașteptate, subit, dintr-o dată. – Din fr. brusque. (Sursa: DEX '98 )
A BRUSCÁ ~chéztranz. 1) A trata cu cuvinte aspre; a repezi. 2) (desfășurarea unor acțiuni) A accelera în mod forțat. /<fr. brusquer (Sursa: NODEX )
BRUSC ~scă (~ști, ~ște)și adverbial 1) Care se produce repede și pe neașteptate; fără pregătire prealabilă; neașteptat; subit. 2) (despre persoane și despre manifestările lor) Care este fără menajamente; cu brutalitate; brutal. A întrerupe ~ pe cineva. /<fr. brusque (Sursa: NODEX )
BRUSC, -Ăadj.1. (adesea adv.) Petrecut pe neașteptate, deodată; precipitat, cu violență, neprevăzut. 2. (Rar) Iute, aspru, răstit. [Pl. -uști, -uște. / < it. brusco, fr. brusque]. (Sursa: DN )
BRUSC, -Ăadj. (și adv.) care se produce pe neașteptate; precipitat, subit. (< fr. brusque) (Sursa: MDN )