BOÍRE,boiri, s. f. (Reg.) Acțiunea de a (se) boi1; boit, vopsire; (fam.) fardare, sulimenire. – V. boi1. (Sursa: DEX '98 )
BOÍRE,boiri, s. f. (Reg.) Acțiunea de a (se) boi; vopsire. (Sursa: DLRM )
BOÍRE s. v. colorare, colorat, fardare, fardat, machiaj, machiat, machiere, vopsire, vopsit. (Sursa: Sinonime )
boíre s. f. (sil. bo-i-), g.-d. art. boírii; pl. boíri (Sursa: Ortografic )
BOÍ1,boiesc, vb. IV. 1. Tranz. (Reg.) A vopsi. 2. Refl. (Peior.; despre femei) A se farda, a se sulimeni. 3. Tranz. (Reg., fam.) A înșela, a păcăli. – Din boia (derivat regresiv). (Sursa: DEX '98 )
BOI2,boiuri, s. n. (Pop.) Trup, statură, înfățișare, fizionomie. – Din tc. boy. (Sursa: DEX '98 )
A BOÍ ~iésctranz. pop. 1) A acoperi cu vopsea; a vopsi. 2) (un colorant) A introduce într-o soluție pentru a da culoare; a vopsi. 3) A da cu fard; a vopsi; a farda; a machia. [Sil. bo-i] /Din boia (Sursa: NODEX )
BOI ~urin. pop. Înălțime a corpului la om; talie; statură. [Monosilabic] /<turc. boy (Sursa: NODEX )
BOÍ1,boiesc, vb. IV. Tranz. 1. A vopsi. ♦ Refl. (Peior., despre femei) A se farda. 2. (Fam.) A înșela, a păcăli. – Din boia. (Sursa: DLRM )
BOI2,boiuri, s. n. (Pop.) Trup, statură; făptură. ♦ Înfățișare, fizionomie. – Tc. boy. (Sursa: DLRM )
BOI s. v. aer, aspect, chip, expresie, față, făptură, figură, fizionomie, înălțime, înfățișare, mină, obraz, statură, talie. (Sursa: Sinonime )
BOÍ vb. v. ademeni, amăgi, colora, farda, încânta, înșela, machia, minți, momi, păcăli, prosti, purta, trișa, vopsi. (Sursa: Sinonime )
bói (-iuri), s. n. – 1. Talie, trup, statură. – 2. (Rar) Rasă, castă. – Mr. boe. Tc. boy (Șeineanu, II, 57; Lokotsch 327; Ronzevalle 54), sau cuman. boy (cf. Kuun 111); cf. ngr. μπό(γ)ι, alb. bojë (Meyer 40), bg. boi. Sensul al doilea ar putea fi rezultatul unei confuzii cu soi. (Sursa: DER )
boí vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. boiésc, imperf. 3 sg. boiá; conj. prez. 3 sg. și pl. boiáscă (Sursa: Ortografic )