A trimite (sau a purta, a duce) de la Ana la Caiafa (numele unor personaje biblice) = a trimite (un solicitator) dintr-un loc într-altul, a purta cu vorba
BÍBLIC, -Ă,biblici, -ce, adj. Care aparține Bibliei, privitor la Biblie; din timpul Bibliei, asemănător cu Biblia. ♦ Străvechi. – Din fr. biblique. (Sursa: DEX '98 )
BÍBLIC, -Ăadj. Referitor la Biblie; din timpul Bibliei, asemănător cu Biblia. [< fr. biblique]. (Sursa: DN )
BÍBLIC, -Ăadj. referitor la Biblie; din timpul evocat de Biblie; (p. ext.) străvechi. (< fr. biblique) (Sursa: MDN )
BÍBLIC, -Ă,biblici, -e, adj. Care aparține bibliei, privitor la biblie; din timpul bibliei, asemănător cu biblia. – Fr. biblique (<gr.). (Sursa: DLRM )
bíblic adj. m. (sil. -blic), pl. bíblici; f. sg. bíblică, pl. bíblice (Sursa: Ortografic )
bíblic, -ă adj. (d. Biblie). Relativ la Biblie. Societate biblică, p. propagarea Bibliiĭ. Stil biblic, care seamănă cu al Bibliiĭ. Adv. Ca de Biblie. (Sursa: Scriban )
BÍBLIC ~că (~ci, ~ce) 1) Care țin de Biblie; propriu Bibliei. Nume ~. 2) Care se referă la timpul evocat de Biblie. [Sil. bi-blic] /<fr. biblique (Sursa: NODEX )