AFRÓNTs. n. insultă, jignire adusă cuiva în public. (< fr. affront, it. affronto) (Sursa: MDN )
AFRÓNT,afronturi, s. n. Insultă în public; jignire – Fr. affront. (Sursa: DLRM )
AFRÓNT s. v. jignire. (Sursa: Sinonime )
afrónt s. n. (sil. -front), pl. afrónturi (Sursa: Ortografic )
afrónt n., pl. urĭ (fr. affront). Injurie; rușine: a suferi, a primi un afront de la cineva, a face cuĭva un afront. – Curat rom. înfruntare. (Sursa: Scriban )
AFRONTÁ,afrontez, vb. I. Tranz. A înfrunta. [Prez. ind. și: afrónt. – Var.: afruntá vb. I] – Din fr. affronter (după înfrunta). (Sursa: DEX '09 )
AFRÓNT ~urin. Insultă adusă cuiva în public; ofensă. A suferi un ~. [Sil. a-front] /<fr. affront (Sursa: NODEX )
AFRONTÁ vb. I tr. 1. A înfrunta. 2. (Med.) A apropia prin operație buzele unei plăgi pentru o bună cicatrizare. [< fr. affronter]. (Sursa: DN )
AFRONTÁvb. tr. 1. a se opune cu curaj; a înfrunta, a brava, a sfida. 2. a apropia prin operație buzele unei plăgi. (< fr. affronter) (Sursa: MDN )