Dex.Ro Mobile
Vezi 1 expresii

ADÍO interj. Rămas bun (pentru totdeauna), rămâi cu bine. ◊ (Substantivat) Un trist adio. ◊ Expr. A-și lua adio de la ceva = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. ♦ (Ir.) S-a terminat cu..., s-a sfârșit cu... – Din it. addio, fr. adieu. (Sursa: DEX '98 )

ADÍO interj. Rămas bun, rămâi cu bine. ◊ (s.n.) A-și lua adio de la ceva = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. [< it. addio < ad – la, Dio – Dumnezeu]. (Sursa: DN )

ADÍO interj. rămas bun! rămâi cu bine! o (s. n.) a-și lua ~ (de la ceva) = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. (< it. addio) (Sursa: MDN )

ADÍO interj. Rămas bun (pentru totdeauna)!; s-a terminat cu... ◊ Expr. A-și lua adio de la ceva = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. – It. addio (fr. adieu). (Sursa: DLRM )

ADÍO interj. amin!, gata!, (înv.) parapanghelos !, (fam.) aleluia! (~ de acum cu toate plimbările lui!) (Sursa: Sinonime )

adío, interj. – Rămas bun (ca în fr., indică numai o despărțire definitivă). < It. addio, fr. adieu. (Sursa: DER )

adío interj., s. n. (Sursa: Ortografic )

adío, V. adiĭo. (Sursa: Scriban )

ADÍO1 interj. 1) (se spune când cineva își ia rămas bun pentru totdeauna sau pentru un timp îndelungat) Rămâi cu bine. 2) iron. S-a zis cu...; s-a terminat cu...; gata. /<fr. adieu, it. addio (Sursa: NODEX )

ADÍO2 n. Rămas bun pentru totdeauna sau pentru un timp îndelungat. Spectacol de ~. /<fr. adieu, it. addio (Sursa: NODEX )

Declinări/Conjugări
adio   substantiv neutru nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular adio adioul
plural
genitiv-dativ singular adio adioului
plural
vocativ singular adioule*
plural
* Formă nerecomandată