Dex.Ro Mobile
Vezi 11 expresii

ACÓLO adv. În acel loc (relativ) îndepărtat (de cel care vorbește); în alt loc. ◊ (Precedat de diferite prepoziții, cu sensul determinat de acestea) Pe acolo = cam în locul acela. De (sau dintr-) acolo = din partea aceea, din locul acela. Într-acolo = spre acel loc, spre direcția aceea. De (pe) acolo = cam din acel loc. Până acolo... = până la situația..., la împrejurarea (care depășețe limita îngăduită)... ◊ Expr. (Reg.) (Pân') pe-acolo = peste măsură, din cale-afară (de greu, mare, frumos etc.). Ce ai acolo? = ce ai la tine (sau în mână etc.)? Ce faci acolo ? = cu ce te ocupi (chiar în momentul de față)? Fugi de acolo! = da' de unde! nici gând! imposibil! Ce am eu de-acolo? = ce mă privește, ce avantaj am din asta? [Acc. și acoló] – Lat. eccum-[i]lloc. (Sursa: DEX '98 )

ACÓLO adv. (în opoziție cu aici) În acel loc. De ~. Pe ~.Fugi de ~! ce tot spui? vorbă să fie! da de unde! /<lat. eccum[i]lloc (Sursa: NODEX )

ACÓLO adv. În acel loc (relativ) îndepărtat (de cel care vorbește); în alt loc. ♢ (Precedat de diferite prepoziții, cu sensul determinat de acestea) Pe acolo = cam în locul acela. Dintr-acolo = din acel loc. Într-acolo = spre acel loc. De acolo = din locul de unde pornește o acțiune sau o mișcare. De pe acolo = cam din acel loc. ♢ Expr. Pân' pe-acolo = peste măsură, din cale-afară (de greu, mare, frumos etc.). Ce ai acolo? = ce ai în față (sau în mână etc.)? Ce faci acolo ? = cu ce te ocupi (în clipa de față)? (Fam.) Fugi de-acolo! = da de unde! Ce am eu de-acolo? = ce mă privește, ce avantaj am din asta? [Acc. și: acoló] – Lat. eccum-[i]lloc. (Sursa: DLRM )

ACÓLO adv. (pop.) colo, (prin Transilv.) acoace. (S-a dus imediat ~.) (Sursa: Sinonime )

Acolo ≠ aici (Sursa: Antonime )

acóló, adv. În acel loc. – Var. acoló, cólo, coló, (a)coloșa. Mr. ac(u)ló, istr. colo. < Lat. *eccum illōc (Philippide, Principii, 92; Pușcariu 15; Candrea-Dens., 12; REW 4270; DAR); cf. comel. kiló (Tagliavini, Arch. Rom., X, 127), v. fr. illuec, leonez. alló, allú. (Sursa: DER )

acólo (în acel loc) adv. (Sursa: Ortografic )

acólo și (pop.) acólu (sud) și acoló (nord) adv. de loc și de direcțiune (lat. eccu-illó, de unde s' a făcut acúlo, ca' n Mac., acoló, ca' n nord, și acló, ca' n Mac. și Banat. Pe urmă, după vbg. kolĭe, s' a făcut acólo și cólo, acólea și cólea). În acel loc, în opoz. cu aci, aicĭ, acolea, acilea: staŭ acolo, mă duc acolo. Se uzitează și ca termin [!] care mărește ideĭa de dispreț: ĭa un prost și el acolo! are și el 2-3 francĭ acolo, și se fudulește! Într' acolo (nord), în colo. Dintr' acolo, din colo. V. colo.A lucra într' acolo (germ. dahin arbeiten), barb. ardelenesc = „a lucra în acest scop, a lucra pentru”. (Sursa: Scriban )

de acólo prep. + adv. (tempo lent) (Sursa: Ortografic )

de pe acólo prep. + adv. (tempo lent) (Sursa: Ortografic )

de pe-acólo prep. + adv. (tempo rapid) (Sursa: Ortografic )

de-acólo prep. + adv. (tempo rapid) (Sursa: Ortografic )

dintr-acólo prep. + adv. (Sursa: Ortografic )

într-acólo loc. adv. (Sursa: Ortografic )

pe acólo prep. + adv. (tempo lent) (Sursa: Ortografic )

pe-acólo prep. + adv. (tempo rapid) (Sursa: Ortografic )