Dex.Ro Mobile
APOTEOZÁ, apoteozez, vb. I. Tranz. (În antichitatea greco-romană) A trece un erou sau un împărat în rândul zeilor. ♦ Fig. A aduce laude și onoruri excepționale, a ridica în slavă (pe cineva sau ceva). [Pr.: -te-o-] – Din fr. apothéoser. (Sursa: DEX '98 )

APOTEOZÁ vb. I. tr. (Ant.) A pune (un erou, un împărat) în rândul zeilor; a zeifica, a diviniza. ♦ (Fig.) A lăuda exagerat, a acorda (cuiva) onoruri neobișnuite. [< apoteoză]. (Sursa: DN )

APOTEOZÁ vb. tr. 1. (ant.) a trece în rândul zeilor; a deifica, a diviniza. 2. (fig.) a acorda (cuiva) onoruri neobișnuite; a preamări, a slăvi. (< fr. apothéoser) (Sursa: MDN )

APOTEOZÁ, apoteozez, vb. I. Tranz. (În antichitatea greco-romană) A pune un erou sau un împărat în rândul zeilor; a diviniza. ♦ Fig. A aduce laude și onoruri neobișnuite, a ridica în slavă ceva sau pe cineva. [Pr.: -te-o-] – Fr. apothéoser. (Sursa: DLRM )

APOTEOZÁ vb. v. cinsti, cânta, diviniza, elogia, glorifica, lăuda, mări, omagia, preamări, preaslăvi, proslăvi, slăvi, venera. (Sursa: Sinonime )

apoteozá vb. (sil. -te-o-), ind. prez. 1 sg. apoteozéz, 3 sg. și pl. apoteozeáză (Sursa: Ortografic )

APOTEÓZĂ, apoteoze, s. f. (În antichitatea greco-romană) Solemnitate, festivitate prin care un erou sau un împărat era zeificat. ♦ Fig. Onoruri extraordinare aduse cuiva; preamărire, slăvire, glorificare. [Pr.: -te-o-] – Din fr. apothéose, lat. apotheosis. (Sursa: DEX '98 )

APOTEÓZĂ s.f. (Ant.) Trecere (a unui erou, a unui împărat) în rândul zeilor; zeificare, divinizare. ♦ (Fig.) Onoruri extraordinare aduse cuiva; slăvire, glorificare. ♦ Denumire a scenelor finale cu caracter solemn și triumfal din opere sau balete; încheiere solemnă a unei piese muzicale. [< fr. apothéose, cf. lat., gr. apotheosis – trecere în rândul zeilor]. (Sursa: DN )

APOTEÓZĂ s. f. 1. (ant.) solemnitate de trecere (a unui erou, a unui împărat) în rândul zeilor. 2. (fig.) preamărire, slăvire, glorificare. 2. denumire a scenelor finale cu caracter solemn și triumfal din opere sau balete; încheiere solemnă a unei piese muzicale. (< fr. apothéose, lat., gr. apotheosis) (Sursa: MDN )

APOTEÓZĂ, apoteoze, s. f. (În antichitatea greco-romană) Divinizare a unui erou sau a unui împărat. ♦ Fig. Preamărire, slăvire, glorificare. [Pr.: -te-o-] – Fr. apothéose (lat. lit. apotheosis). (Sursa: DLRM )

APOTEÓZĂ s. v. divinizare, elogiere, glorificare, laudă, lăudare, mărire, preamărire, preaslăvire, proslăvire, slavă, slăvire. (Sursa: Sinonime )

apoteóză s. f. (sil. -te-o-), g.-d. art. apoteózei; pl. apoteóze (Sursa: Ortografic )

apoteóză f., pl. e (vgr. apothéosis, d. theós, zeu). Punerea în rîndu zeilor, deificare, divinizare: apoteoza luĭ Ercule. Fig. Onorurĭ extraordinare făcute cuĭva. (Sursa: Scriban )

apoteozéz v. tr. (d. apoteoză; fr. apothéoser). Divinizez. (Sursa: Scriban )

Declinări/Conjugări
apoteoza   verb tranzitiv infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a) apoteoza apoteozare apoteozat apoteozând singular plural
apoteozea apoteozați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu) apoteozez (să) apoteozez apoteozam apoteozai apoteozasem
a II-a (tu) apoteozezi (să) apoteozezi apoteozai apoteozași apoteozaseși
a III-a (el, ea) apoteozea (să) apoteozeze apoteoza apoteoză apoteozase
plural I (noi) apoteozăm (să) apoteozăm apoteozam apoteozarăm apoteozaserăm, apoteozasem*
a II-a (voi) apoteozați (să) apoteozați apoteozați apoteozarăți apoteozaserăți, apoteozaseți*
a III-a (ei, ele) apoteozea (să) apoteozeze apoteozau apoteoza apoteozaseră
* Formă nerecomandată

apoteoză   substantiv feminin nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular apoteo apoteoza
plural apoteoze apoteozele
genitiv-dativ singular apoteoze apoteozei
plural apoteoze apoteozelor
vocativ singular apoteoză, apoteozo
plural apoteozelor