ÎMPĂRTĂȘÍRE,împărtășiri, s. f. Acțiunea de a (se) împărtăși și rezultatul ei; cuminecare; comunicare, destăinuire. – V. împărtăși. (Sursa: DEX '98 )
ÎMPĂRTĂȘÍRE s. 1. v. destăinuire. 2. transmitere. (~ unor opinii.)3. schimbare. (~ unor impresii cu cineva.)4. v. împărtășanie. (Sursa: Sinonime )
ÎMPĂRTĂȘÍRE s. v. participiu. (Sursa: Sinonime )
împărtășíre s. f., g.-d. art. împărtășírii; pl. împărtășíri (Sursa: Ortografic )
ÎMPĂRTĂȘÍ,împărtășesc, vb. IV. 1. Tranz. și refl. (Bis.) A da sau a lua împărtășanie; a (se) cumineca, a (se) griji. 2. Tranz. A accepta punctul de vedere al cuiva, a fi de acord cu... 3. Tranz. A împărți cu cineva ceva; a avea parte de același lucru ca și altcineva. ♦ Refl. (Urmat de determinări introduse prin prep. „din”) A se face părtaș la ceva, a lua parte la ceva; a primi din..., a se înfrupta din... 4. Tranz. A comunica, a destăinui cuiva un gând, o idee etc. – În + părtaș. (Sursa: DEX '98 )
A ÎMPĂRTĂȘÍ ~ésctranz. 1) (gânduri, idei etc.) A face cunoscut (pentru a găsi sprijin spiritual sau moral). Să-ți ~esc unele impresii. 2) (bucurii, necazuri etc.) A suporta împreună; a împărți. Au ~it aceeași soartă. 3) (păreri, opinii etc.) A primi ca bun; a accepta; a admite. ~ește opiniile lui. 4)rel. A supune ritualului de împărtășanie; a cumineca; a griji. /în + părtaș (Sursa: NODEX )
A SE ÎMPĂRTĂȘÍ mă ~éscintranz. 1) A primi o parte (din ceva). ~ din bunurile pământului. 2) rel. A primi împărtășania; a se cumineca; a se griji. /în + părtaș (Sursa: NODEX )
ÎMPĂRTĂȘÍ vb. 1. v. destăinui. 2. v. transmite. 3. v. schimba. 4.(BIS.) a (se) cumineca, (înv. și pop.) a (se) griji, (înv. și reg.) a (se) pricestui, (înv.) a (se) comunica. 5. a accepta, a admite, a primi. (Nu ~ opiniile lui.)6. a împărți. (Au ~ aceeași soartă.) (Sursa: Sinonime )
împărtășí vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. împărtășésc, imperf. 3 sg. împărtășeá; conj. prez. 3 sg. și pl. împărtășeáscă (Sursa: Ortografic )